Словник
Англійська - Румунська
Least
list
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Cel mai mic, Măcar, Cât de puțin
Значення Least румунською
Cel mai mic
приклад:
He is the least experienced in the team.
El este cel mai puțin experimentat din echipă.
This is the least expensive option available.
Aceasta este cea mai puțin costisitoare opțiune disponibilă.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when comparing quantities, qualities, or degrees.
Примітка: This meaning is often used in comparisons and can refer to size, cost, or experience.
Măcar
приклад:
At least I tried my best.
Măcar am încercat din răsputeri.
You should at least apologize for your mistake.
Ar trebui să te scuzi măcar pentru greșelile tale.
Використання: InformalКонтекст: Used to express a minimum requirement or consolation.
Примітка: This usage conveys a sense of minimal expectation or a positive spin on a negative situation.
Cât de puțin
приклад:
I need you to help me, at least for a little while.
Am nevoie să mă ajuți, cât de puțin pentru o vreme.
You should eat at least something.
Ar trebui să mănânci cât de puțin ceva.
Використання: InformalКонтекст: Used to express a small amount or degree.
Примітка: This meaning emphasizes a minimal quantity or effort.
Синоніми Least
Smallest
Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
приклад: This is the smallest piece of cake.
Примітка: Focuses specifically on size or amount.
Minimal
Refers to the least possible amount or degree.
приклад: I have minimal interest in that subject.
Примітка: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.
Minor
Refers to something that is of lesser importance or significance.
приклад: There were only minor issues with the project.
Примітка: Highlights the lack of importance or significance.
Tiniest
Refers to something extremely small or insignificant.
приклад: She found the tiniest seashell on the beach.
Примітка: Emphasizes a very small size or degree.
Вирази і поширені фрази Least
At least
At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
приклад: I studied for at least two hours for the exam.
Примітка: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.
Least of all
Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
приклад: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Примітка: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.
Make the least of
To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
приклад: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Примітка: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.
In the least
Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
приклад: Her behavior did not surprise me in the least.
Примітка: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.
At the very least
Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
приклад: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Примітка: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.
Least but not last
Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
приклад: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Примітка: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.
To say the least
Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
приклад: The party was chaotic, to say the least.
Примітка: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.
Повсякденні (сленгові) вирази Least
Least bothered
To not be concerned or affected by something.
приклад: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Примітка: Puts emphasis on lack of concern.
Least likely
Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
приклад: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Примітка: Specifies the most improbable person or thing.
Least - Приклади
I have at least three books on my shelf.
Am cel puțin trei cărți pe raftul meu.
She is the least qualified candidate for the job.
Ea este cea mai puțin calificată candidată pentru acest loc de muncă.
He always chooses the path of least resistance.
El alege întotdeauna calea cu cea mai mică rezistență.
The least I can do is help you with your homework.
Cel mai puțin pe care îl pot face este să te ajut cu tema ta.
Граматика Least
Least - Прикметник (Adjective) / Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative)
Лема: Least
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
Least містить 1 складів: least
Фонетична транскрипція: ˈlēst
least , ˈlēst (Червоний склад наголошений)
Least - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Least: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.