Словник
Англійська - Румунська

Line

laɪn
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

linie, linie de telefon, linie de producție, linie de demarcație, linie de text, linie de dialog

Значення Line румунською

linie

приклад:
Please draw a straight line.
Te rog să desenezi o linie dreaptă.
There is a line of people waiting.
Există o linie de oameni care așteaptă.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts involving drawing, geometry, or queues.
Примітка: In Romanian, 'linie' can refer to both a physical line (like a drawn line) and an abstract line (like a line of text).

linie de telefon

приклад:
I need to call you on a different line.
Trebuie să te sun pe o linie diferită.
The phone line is busy.
Linia telefonică este ocupată.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in telecommunications or when discussing phone calls.
Примітка: This refers specifically to a telephone connection.

linie de producție

приклад:
The factory has a new production line.
Fabrica are o nouă linie de producție.
They improved the efficiency of the assembly line.
Au îmbunătățit eficiența liniei de asamblare.
Використання: formalКонтекст: Used in industrial or manufacturing contexts.
Примітка: Refers to a sequence of processes in production, often in factories.

linie de demarcație

приклад:
They crossed the line of demarcation.
Au trecut linia de demarcație.
This is the line that separates the two countries.
Aceasta este linia care separă cele două țări.
Використання: formalКонтекст: Used in legal or geographical discussions.
Примітка: This term is often used in discussions about boundaries or borders.

linie de text

приклад:
Each line of text should be clear.
Fiecare linie de text ar trebui să fie clară.
The poem has a beautiful line.
Poemul are o linie frumoasă.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in literature, writing, or digital content.
Примітка: Refers to a line in written or printed text.

linie de dialog

приклад:
He had a great line in the movie.
A avut o replică grozavă în film.
The line you delivered was very impactful.
Replica pe care ai spus-o a fost foarte impresionantă.
Використання: informalКонтекст: Used in discussions about films, theater, or conversations.
Примітка: Refers to a specific line spoken by a character.

Синоніми Line

row

A row is a linear arrangement of people or things.
приклад: Please wait in line for your turn.
Примітка: Row is often used in contexts where people or objects are arranged in a straight line, such as waiting in line or seating arrangements.

queue

A queue refers to a line of people or vehicles waiting for their turn.
приклад: There was a long queue at the ticket counter.
Примітка: Queue is commonly used in British English and is often associated with waiting in line for a service or to purchase something.

line-up

A line-up is a list or arrangement of people or things in a row.
приклад: The line-up for the event was impressive.
Примітка: Line-up is often used to refer to a list of performers, participants, or suspects arranged in a row or sequence.

alignment

Alignment refers to the arrangement of objects or people in a straight line.
приклад: The alignment of the books on the shelf was perfect.
Примітка: Alignment emphasizes the straight arrangement of objects or people and is often used in contexts related to precision or order.

Вирази і поширені фрази Line

in line

To be in line means to be standing or waiting in a queue or row.
приклад: Please wait in line for your turn at the counter.
Примітка: The phrase 'in line' specifically refers to being in a queue or waiting in an orderly fashion.

draw the line

To draw the line means to set a limit or boundary on what is acceptable or tolerable.
приклад: I don't mind helping out, but I draw the line at working overtime without pay.
Примітка: The phrase 'draw the line' conveys the idea of establishing a clear boundary or limit.

cross the line

To cross the line means to behave in an unacceptable or inappropriate manner.
приклад: His comments were offensive; he definitely crossed the line this time.
Примітка: The phrase 'cross the line' implies going beyond acceptable behavior or boundaries.

read between the lines

To read between the lines means to understand or infer the hidden or implied meaning in a communication.
приклад: She didn't say it directly, but if you read between the lines, it's clear she's not happy about the decision.
Примітка: The phrase 'read between the lines' suggests interpreting the underlying message or subtext.

on the line

To have something on the line means to have something at risk or in jeopardy.
приклад: His job is on the line if he doesn't meet the sales targets this quarter.
Примітка: The phrase 'on the line' indicates that something important or valuable is in danger of being lost.

get in line

To get in line means to join a queue or line of people waiting for something.
приклад: If you want to buy tickets for the concert, you'll need to get in line early.
Примітка: The phrase 'get in line' is a directive to join a queue or line in an orderly manner.

bottom line

The bottom line refers to the most important or crucial aspect of a situation or the ultimate result.
приклад: The bottom line is that we need to increase our productivity to stay competitive.
Примітка: The phrase 'bottom line' highlights the key point or essential outcome of a situation.

throw someone a line

To throw someone a line means to offer help or assistance to someone in need.
приклад: When I was lost in the city, a kind stranger threw me a line and helped me find my way back.
Примітка: The phrase 'throw someone a line' is a figurative expression of offering support or guidance.

Повсякденні (сленгові) вирази Line

Hook line and sinker

This slang term means to believe something completely and uncritically. It originates from fishing, where 'hook, line, and sinker' refer to the entire fishing tackle.
приклад: She fell for his cheesy pickup line hook, line, and sinker.
Примітка: The original word 'line' refers specifically to the fishing line in this slang term.

Line of work

This slang term refers to the type of job or career someone has. It's commonly used to inquire about someone's profession.
приклад: What's your line of work? I'm a computer programmer.
Примітка: The original word 'line' is used metaphorically to refer to one's field of expertise or profession.

Toe the line

To 'toe the line' means to conform to a rule or standard, or to behave as expected. The term originates from the idea of lining up with one's toes at a starting line, ready for a challenge.
приклад: The coach told the players to toe the line and follow the practice rules.
Примітка: The original word 'line' in this slang term is used metaphorically to refer to following rules or guidelines.

Pickup line

A 'pickup line' is a conversation starter or an attempt to strike up a romantic or flirtatious conversation with someone, typically with humor or cleverness.
приклад: He tried to impress her with a cheesy pickup line.
Примітка: The original word 'line' in this slang term refers to a phrase or sentence used to initiate a social interaction.

Line of sight

This term refers to an unobstructed view between two points. It is often used in contexts where visibility or observation is important.
приклад: Ensure the security camera has a clear line of sight to the entrance.
Примітка: The original word 'line' here signifies a direct visual path without obstacles.

Flat line

To 'flatline' means to have a consistently straight line on a monitor, indicating no measurable activity. In medical contexts, it often signifies cardiac arrest or death.
приклад: His heart rate flatlined for a few seconds before returning to normal.
Примітка: The original word 'line' refers to a flat, horizontal line indicating no activity or movement.

Line up

To 'line up' means to form a straight row or queue, especially in readiness for something. It is commonly used in contexts like organizing groups or waiting in line.
приклад: The students need to line up before entering the classroom.
Примітка: The original word 'line' signifies arranging oneself in a row or queue.

Line - Приклади

I need to wait in line at the grocery store.
Trebuie să aștept la coadă la magazinul de produse alimentare.
Please draw a straight line on the paper.
Te rog să desenezi o linie dreaptă pe hârtie.
She has a great sense of humor and always delivers funny lines.
Ea are un simț minunat al umorului și întotdeauna livrează replici amuzante.
The company is introducing a new product line next month.
Compania va introduce o nouă linie de produse luna viitoare.

Граматика Line

Line - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: line
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): lines, line
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): line
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): lined
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): lining
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): lines
Дієслово, базова форма (Verb, base form): line
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): line
Склади, Розділення та Наголос
line містить 1 складів: line
Фонетична транскрипція: ˈlīn
line , ˈlīn (Червоний склад наголошений)

Line - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
line: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.