Словник
Англійська - Румунська
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
necesar, obligatoriu, indispensabil, esential
Значення Necessary румунською
necesar
приклад:
It is necessary to finish your homework.
Este necesar să îți termini temele.
Water is necessary for life.
Apa este necesară pentru viață.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts to indicate something that is essential or required.
Примітка: This is the most common translation and can be used in a variety of contexts.
obligatoriu
приклад:
It is mandatory to wear a seatbelt.
Este obligatoriu să porți centura de siguranță.
Attendance is necessary for the course.
Prezența este obligatorie pentru curs.
Використання: formalКонтекст: Used in legal, academic, or formal situations to denote something that must be done.
Примітка: This term emphasizes a requirement that is enforced by rules or laws.
indispensabil
приклад:
A good education is indispensable for success.
O educație bună este indispensabilă pentru succes.
Trust is indispensable in a partnership.
Încrederea este indispensabilă într-un parteneriat.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express that something is absolutely necessary and cannot be done without.
Примітка: This term carries a stronger connotation than 'necesar', indicating that something is crucial.
esential
приклад:
Nutrition is essential for good health.
Nutriția este esențială pentru sănătatea bună.
Communication is essential in relationships.
Comunicația este esențială în relații.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to highlight that something is fundamental or a key component.
Примітка: Similar to 'indispensabil', but can be used in a broader range of contexts.
Синоніми Necessary
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
приклад: Water is essential for life.
Примітка: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
приклад: Sleep is vital for good health.
Примітка: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
приклад: A valid passport is required for international travel.
Примітка: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
приклад: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Примітка: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Вирази і поширені фрази Necessary
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
приклад: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Примітка: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
приклад: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Примітка: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
приклад: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Примітка: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
приклад: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Примітка: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
приклад: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Примітка: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
приклад: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Примітка: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Повсякденні (сленгові) вирази Necessary
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
приклад: Coffee is a morning necessity for her.
Примітка: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
приклад: This book is a must-have for anyone interested in history.
Примітка: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
приклад: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Примітка: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
приклад: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Примітка: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
приклад: Communication is key in any successful relationship.
Примітка: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - Приклади
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Este necesar să porți o cască în timp ce mergi cu bicicleta.
Water is an essential and indispensable element for life.
Apa este un element esențial și indispensabil pentru viață.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Compania a considerat că este necesar să investească în tehnologie nouă.
Граматика Necessary
Necessary - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: necessary
Кон’югації
Прикметник (Adjective): necessary
Іменник, множина (Noun, plural): necessaries
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): necessary
Склади, Розділення та Наголос
necessary містить 3 складів: nec • es • sary
Фонетична транскрипція: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (Червоний склад наголошений)
Necessary - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
necessary: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.