Словник
Англійська - Румунська
Source
sɔrs
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
sursă, origine, furnizor, aparat de sursă
Значення Source румунською
sursă
приклад:
The source of the river is in the mountains.
Sursa râului este în munți.
You should always cite your sources in a research paper.
Ar trebui să citezi întotdeauna sursele în lucrarea ta de cercetare.
Використання: formalКонтекст: Used in academic, scientific, and general contexts to denote the origin of information or materials.
Примітка: This is the most common translation and can refer to both physical sources (like water) and informational sources (like books or articles).
origine
приклад:
We traced the source of the problem to a software bug.
Am urmărit originea problemei până la un bug de software.
Her source of inspiration comes from nature.
Originea inspirației ei provine din natură.
Використання: formal/informalКонтекст: Often used in discussions about creativity, problems, or heritage.
Примітка: This term emphasizes the beginning or starting point of something, often used in a more abstract sense.
furnizor
приклад:
They are a reliable source for high-quality materials.
Ei sunt un furnizor de încredere pentru materiale de înaltă calitate.
We need to find a new source for our supplies.
Trebuie să găsim un nou furnizor pentru proviziile noastre.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in business and trade contexts to refer to suppliers or vendors.
Примітка: This meaning focuses on the entity providing goods or services rather than information.
aparat de sursă
приклад:
The power source for this device is a battery.
Aparatul de sursă pentru acest dispozitiv este o baterie.
Make sure the source of power is stable.
Asigură-te că aparatul de sursă de energie este stabil.
Використання: formalКонтекст: Used in technical or engineering contexts when discussing power or energy supply.
Примітка: Refers specifically to devices or systems that provide energy or power.
Синоніми Source
origin
Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
приклад: The origin of the river is in the mountains.
Примітка: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.
cause
Cause refers to the reason or motive behind something happening.
приклад: The main cause of the issue was lack of communication.
Примітка: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.
spring
Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
приклад: The spring of the water is located in the forest.
Примітка: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.
root
Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
приклад: The root of the problem lies in miscommunication.
Примітка: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.
Вирази і поширені фрази Source
Primary source
A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
приклад: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
Примітка: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.
Credible source
A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
приклад: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
Примітка: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.
Original source
An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
приклад: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
Примітка: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.
Double source
Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
приклад: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
Примітка: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.
Single source
Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
приклад: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
Примітка: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.
Secondary source
A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
приклад: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
Примітка: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.
Official source
An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
приклад: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
Примітка: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'
Повсякденні (сленгові) вирази Source
Plug
In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
приклад: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
Примітка: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.
Connect
To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
приклад: Do you have a connect for concert tickets?
Примітка: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.
Hookup
A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
приклад: I got a hookup for free samples at the store.
Примітка: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.
Go-to
A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
приклад: My brother is my go-to for car advice.
Примітка: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.
Lowdown
The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
приклад: Give me the lowdown on what's happening with the project.
Примітка: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.
Scoop
To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
приклад: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
Примітка: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.
In the know
Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
приклад: She's always in the know about the latest trends in fashion.
Примітка: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.
Source - Приклади
The source of the river is in the mountains.
Sursa râului se află în munți.
The origin of the tradition is unknown.
Originea tradiției este necunoscută.
The source code of the software is available online.
Codul sursă al software-ului este disponibil online.
Граматика Source
Source - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: source
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): sources
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): source
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): sourced
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): sourcing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sources
Дієслово, базова форма (Verb, base form): source
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): source
Склади, Розділення та Наголос
source містить 1 складів: source
Фонетична транскрипція: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (Червоний склад наголошений)
Source - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
source: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.