Словник
Англійська - Румунська

Year

jɪr
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

an, an fiscal, an calendaristic, an școlar, deceniu

Значення Year румунською

an

приклад:
This year has been challenging.
Anul acesta a fost provocator.
I will graduate next year.
Voi absolvi anul viitor.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to a specific calendar year.
Примітка: In Romanian, 'an' is used similarly to English. It's important to note the context of time when using it.

an fiscal

приклад:
The fiscal year ends in December.
Anul fiscal se încheie în decembrie.
Our company had a good fiscal year.
Compania noastră a avut un an fiscal bun.
Використання: formalКонтекст: Used in business or financial contexts to refer to a company's accounting period.
Примітка: The term 'an fiscal' is specific to financial discussions and is not used in everyday conversation.

an calendaristic

приклад:
The calendar year starts in January.
Anul calendaristic începe în ianuarie.
We count the calendar years from the birth of Christ.
Numărăm anii calendaristici de la nașterea lui Hristos.
Використання: formalКонтекст: Used when discussing the calendar system.
Примітка: This term is used to differentiate between different types of years, such as fiscal and calendar years.

an școlar

приклад:
The school year starts in September.
Anul școlar începe în septembrie.
I enjoyed my last school year.
Mi-a plăcut ultimul an școlar.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in educational contexts to refer to the academic year.
Примітка: The term 'an școlar' is commonly used among students and teachers.

deceniu

приклад:
A decade is ten years.
Un deceniu are zece ani.
We celebrate the decade of our friendship this year.
Anul acesta sărbătorim deceniul prieteniei noastre.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to a period of ten years.
Примітка: While 'deceniu' is not a direct translation of 'year', it is related and important in discussions about time periods.

Синоніми Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
приклад: I will graduate next year.
Примітка: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
приклад: The project is expected to be completed within the next annum.
Примітка: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
приклад: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Примітка: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
приклад: The fiscal year does not align with the calendar year.
Примітка: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Вирази і поширені фрази Year

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
приклад: We're hosting a party for New Year's Eve.
Примітка: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
приклад: He does the same job, year in, year out.
Примітка: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
приклад: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Примітка: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
приклад: We need to finalize the project by the end of year.
Примітка: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
приклад: The resort offers activities year-round.
Примітка: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
приклад: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Примітка: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
приклад: The company's fiscal year ends in June.
Примітка: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Повсякденні (сленгові) вирази Year

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
приклад: I yearn for the summer to come back.
Примітка: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
приклад: I graduated last yr.
Примітка: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
приклад: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Примітка: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
приклад: He's a yearling recruit in the army.
Примітка: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
приклад: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Примітка: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Приклади

I am 25 years old.
Am 25 de ani.
This year has been challenging.
Anul acesta a fost provocator.
She is studying for her final year exams.
Ea studiază pentru examenele de final de an.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Celebrăm Revelionul cu artificii.

Граматика Year

Year - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: year
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): years
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): year
Склади, Розділення та Наголос
Year містить 1 складів: year
Фонетична транскрипція: ˈyir
year , ˈyir (Червоний склад наголошений)

Year - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Year: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.