Словник
Англійська - Російська
Discuss
dəˈskəs
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
обсуждать, рассматривать, обмениваться мнениями, консультироваться
Значення Discuss російською
обсуждать
приклад:
Let's discuss the project details.
Давайте обсудим детали проекта.
They discussed their plans for the weekend.
Они обсудили свои планы на выходные.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and professional settings when talking about a specific topic or issue.
Примітка: Commonly used when referring to conversations that involve multiple people sharing their opinions or ideas.
рассматривать
приклад:
We need to discuss our options before making a decision.
Нам нужно рассмотреть наши варианты перед принятием решения.
The committee will discuss the proposal next week.
Комитет рассмотрит предложение на следующей неделе.
Використання: formalКонтекст: Often used in contexts where a thorough evaluation or examination of choices or proposals is required.
Примітка: This usage emphasizes the analytical aspect of discussion, focusing on evaluating options rather than just sharing opinions.
обмениваться мнениями
приклад:
They often discuss their views on current events.
Они часто обмениваются мнениями о текущих событиях.
During the meeting, we will discuss our different perspectives.
Во время встречи мы будем обмениваться мнениями о наших разных взглядах.
Використання: informalКонтекст: Typically used in informal conversations where people share their thoughts or viewpoints.
Примітка: This meaning highlights the interactive aspect of discussion, focusing on the exchange of viewpoints rather than formal debate.
консультироваться
приклад:
I need to discuss this issue with my advisor.
Мне нужно проконсультироваться по этому вопросу с моим консультантом.
They discussed the legal ramifications with a lawyer.
Они проконсультировались о юридических последствиях с адвокатом.
Використання: formalКонтекст: Used in professional or academic settings where expert advice or guidance is sought.
Примітка: This meaning implies a more serious or formal type of discussion, often involving a specialist.
Синоніми Discuss
converse
To engage in a verbal exchange or dialogue with someone.
приклад: Let's converse about the latest developments in the industry.
Примітка: Similar to 'discuss' but may emphasize a more interactive and back-and-forth communication.
Вирази і поширені фрази Discuss
Talk about
To discuss or have a conversation about a specific topic or subject.
приклад: Let's talk about the upcoming project during the meeting.
Примітка: Similar in meaning to discuss, but 'talk about' is more casual and less formal.
Go over
To review or discuss something in detail.
приклад: We need to go over the details of the proposal before finalizing it.
Примітка: While 'discuss' is a general term for talking about something, 'go over' specifically implies a detailed review.
Hash out
To discuss and resolve problems or differences through thorough conversation.
приклад: Let's hash out the issues we have with the current process.
Примітка: 'Hash out' implies a more intense or focused discussion aimed at resolving specific issues.
Talk over
To discuss or consider something thoroughly with others.
приклад: We should talk over the new marketing strategy before implementing it.
Примітка: Similar to 'discuss,' but 'talk over' emphasizes the collaborative aspect of the conversation.
Touch on
To briefly discuss or mention a topic without going into great detail.
приклад: The presentation will touch on key points related to market trends.
Примітка: Unlike 'discuss,' 'touch on' implies a more superficial or cursory examination of a subject.
Debate
To discuss or argue about a specific topic, often with differing viewpoints.
приклад: The panel will debate the pros and cons of the proposed policy changes.
Примітка: While 'debate' involves a discussion, it typically involves arguing or presenting opposing viewpoints in a formal setting.
Converse about
To engage in a discussion or exchange thoughts on a particular subject.
приклад: They like to converse about literature and art whenever they meet.
Примітка: 'Converse about' is a more formal and literary way of saying 'discuss.'
Deliberate
To discuss carefully and consider all aspects before making a decision.
приклад: The committee will deliberate on the proposed changes before making a decision.
Примітка: While 'deliberate' involves discussion, it specifically refers to a careful and thoughtful consideration of a matter.
Повсякденні (сленгові) вирази Discuss
Chew the fat
This slang term refers to having a casual conversation or discussion about something.
приклад: Let's get together later and chew the fat about the project.
Примітка: The slang term 'chew the fat' adds a casual and informal tone compared to the more formal 'discuss'.
Shoot the breeze
To chat or talk casually, especially about trivial matters.
приклад: We often shoot the breeze during our breaks at work.
Примітка: This slang term conveys a sense of light-heartedness and informality in conversation compared to 'discuss'.
Brainstorm
To generate creative ideas or solutions through group discussion and collaboration.
приклад: Let's brainstorm ideas for the upcoming event.
Примітка: While 'discuss' generally refers to communication and exchanging views, 'brainstorm' specifically focuses on generating new ideas collectively.
Pick someone's brain
To ask someone for advice, information, or opinions on a specific topic.
приклад: I need to pick his brain about the new software update.
Примітка: This phrase implies seeking detailed insights or knowledge from someone, rather than just engaging in a general discussion.
Rap about
To have a conversation or discussion, especially in a casual manner.
приклад: Let's rap about the issues you're facing at work.
Примітка: The slang term 'rap about' adds a sense of informality and ease to the act of discussing a topic.
Jabber
To talk rapidly, unintelligibly, or nonsensically.
приклад: Stop jabbering and let's get down to business.
Примітка: While 'discuss' implies a structured exchange of ideas, 'jabber' suggests talking quickly and possibly without a clear purpose.
Mull over
To consider or ponder something carefully before reaching a conclusion.
приклад: I need some time to mull over our options before making a decision.
Примітка: Unlike 'discuss', which involves sharing opinions and ideas, 'mull over' emphasizes personal reflection and contemplation.
Discuss - Приклади
Discussing politics with my friends is always interesting.
Обсуждение политики с друзьями всегда интересно.
We need to discuss the budget for next year.
Нам нужно обсудить бюджет на следующий год.
The team will consult with experts before making a decision.
Команда проконсультируется с экспертами перед принятием решения.
Граматика Discuss
Discuss - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: discuss
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): discussed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): discussing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): discusses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): discuss
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): discuss
Склади, Розділення та Наголос
discuss містить 2 складів: dis • cuss
Фонетична транскрипція: di-ˈskəs
dis cuss , di ˈskəs (Червоний склад наголошений)
Discuss - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
discuss: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.