Словник
Англійська - Російська
Quality
ˈkwɑlədi
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
качество, свойство, качество жизни, качественный, достоинство
Значення Quality російською
качество
приклад:
The quality of this product is outstanding.
Качество этого продукта выдающееся.
She is known for the quality of her work.
Она известна своим качеством работы.
Використання: formalКонтекст: Used when discussing the standard or grade of something, especially in professional or academic settings.
Примітка: This meaning emphasizes the inherent characteristics that make something good or bad.
свойство
приклад:
One important quality of water is its ability to dissolve many substances.
Одно из важных свойств воды — это ее способность растворять многие вещества.
Flexibility is a key quality of successful leaders.
Гибкость — это ключевое свойство успешных лидеров.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in scientific, technical, or general discussions to describe inherent attributes or characteristics of objects or concepts.
Примітка: This meaning refers to a specific characteristic or trait of an object or person.
качество жизни
приклад:
We should focus on improving the quality of life in our community.
Мы должны сосредоточиться на улучшении качества жизни в нашем сообществе.
Access to healthcare is a vital aspect of quality of life.
Доступ к медицинскому обслуживанию — это жизненно важный аспект качества жизни.
Використання: formalКонтекст: Used in social, economic, and health-related discussions.
Примітка: This phrase is often used in discussions about well-being, health, and social conditions.
качественный
приклад:
We need to find a quality solution to this problem.
Нам нужно найти качественное решение этой проблемы.
He prefers quality over quantity.
Он предпочитает качество количеству.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe something that is of high standard or superior in nature.
Примітка: This adjective form is often used in marketing and consumer discussions.
достоинство
приклад:
Her main quality is her dedication to her work.
Ее главное достоинство — это преданность своей работе.
Honesty is a quality I admire.
Честность — это качество, которое я ценю.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to positive traits or characteristics of a person.
Примітка: This meaning refers specifically to positive attributes or virtues in a person.
Синоніми Quality
characteristic
Characteristic refers to a distinguishing feature or quality that sets something apart.
приклад: One of the key characteristics of this product is its durability.
Примітка: Characteristic emphasizes a specific feature or trait of something, while quality is a broader term encompassing overall excellence or standard.
attribute
Attribute refers to a quality or characteristic inherent in a person or thing.
приклад: Her positive attitude is a valuable attribute in the workplace.
Примітка: Attribute is often used to describe inherent qualities or traits of a person or thing, while quality can refer to the overall standard or excellence.
trait
Trait refers to a distinguishing quality or characteristic of a person or thing.
приклад: One of his admirable traits is his honesty.
Примітка: Trait is commonly used to describe specific characteristics or qualities of an individual or thing, while quality is a more general term.
feature
Feature refers to a distinctive or prominent aspect of something.
приклад: The camera's standout feature is its high-resolution lens.
Примітка: Feature often highlights a specific aspect or element of a product or thing, whereas quality refers to the overall standard or excellence.
Вирази і поширені фрази Quality
Top quality
Refers to something of the highest quality or excellence.
приклад: This restaurant is known for serving top-quality food.
Примітка: Emphasizes the superior level of quality compared to just 'quality'.
Quality time
Refers to time spent in a meaningful and fulfilling way.
приклад: I cherish the quality time I spend with my family.
Примітка: Focuses on the value and enjoyment of the time rather than just its duration.
Quality control
Refers to processes and procedures used to maintain a desired level of quality.
приклад: The company has strict quality control measures in place to ensure product standards.
Примітка: Involves monitoring and managing quality standards, distinct from the general concept of quality.
High quality
Refers to something of superior or excellent quality.
приклад: Their products are known for being of consistently high quality.
Примітка: Indicates a level of quality that is above average or expected.
Quality time with someone
Refers to spending enjoyable and meaningful time with a specific person.
приклад: I love spending quality time with my best friend; it always makes me feel happy.
Примітка: Emphasizes the positive and fulfilling experience of spending time with a particular individual.
Повсякденні (сленгові) вирази Quality
Top-notch
Top-notch means excellent or of the highest quality.
приклад: That restaurant serves top-notch food.
Примітка: This term is more colloquial and informal than simply saying 'quality'. It emphasizes that something is at the very top level of quality.
Grade-A
Grade-A refers to something of the best quality.
приклад: My new phone is definitely grade-A.
Примітка: This term is often used in a more casual or conversational setting to describe something exceptional.
A1
A1 means first-class or of the highest quality.
приклад: The service we received at the hotel was A1.
Примітка: This slang term originated from ship classification to indicate the best quality goods onboard. It conveys a sense of top-tier excellence.
Bangin'
Bangin' means very good or excellent.
приклад: That song is bangin'!
Примітка: This slang term is more informal and is commonly used in urban or youth culture to express enthusiasm or approval for something of high quality.
On point
On point means exactly as it should be; flawless or excellent.
приклад: Your presentation was on point.
Примітка: This term is often used in informal contexts to describe something that is of exceptional quality or perfectly executed.
Ace
Ace means excellent at something; very good.
приклад: He's an ace mechanic; he always fixes my car perfectly.
Примітка: This term is more playful and casual than 'quality'. It suggests someone is skilled or outstanding in a particular area.
Slick
Slick means stylish, cool, or impressive.
приклад: That new phone design is slick.
Примітка: This term can refer to something that is not only of high quality but also visually appealing or well-designed.
Quality - Приклади
The quality of the product is excellent.
Качество продукта отличное.
Honesty is a quality that I value in people.
Честность — это качество, которое я ценю в людях.
The value of this antique vase is priceless.
Ценность этой антикварной вазы бесценна.
Граматика Quality
Quality - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: quality
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): qualities, quality
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): quality
Склади, Розділення та Наголос
quality містить 3 складів: qual • i • ty
Фонетична транскрипція: ˈkwä-lə-tē
qual i ty , ˈkwä lə tē (Червоний склад наголошений)
Quality - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
quality: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.