Словник
Англійська - Російська

Single

ˈsɪŋɡəl
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

один (число), незамужняя/неженатый, одиночный, одиночка, одинокий

Значення Single російською

один (число)

приклад:
I have a single dollar.
У меня есть один доллар.
She bought a single ticket.
Она купила один билет.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate the number one in various contexts.
Примітка: In Russian, it can also mean 'one' when emphasizing the singularity of an object.

незамужняя/неженатый

приклад:
He is still single.
Он все еще незамужний.
Are you single or in a relationship?
Ты одинок или в отношениях?
Використання: informalКонтекст: Used to describe someone's relationship status.
Примітка: In Russian, the term can refer to both males and females, but the form changes depending on gender.

одиночный

приклад:
They had a single purpose.
У них была одиночная цель.
He made a single mistake.
Он сделал одиночную ошибку.
Використання: formalКонтекст: Used to emphasize uniqueness or individuality.
Примітка: In this context, 'одиночный' can be used in formal writing or speeches.

одиночка

приклад:
She prefers being a single.
Она предпочитает быть одиночкой.
Living as a single has its advantages.
Жизнь как одиночка имеет свои преимущества.
Використання: informalКонтекст: Used to refer to someone who lives alone or prefers solitude.
Примітка: This usage has a more casual tone and is often used in conversations among friends.

одинокий

приклад:
He feels single and lonely.
Он чувствует себя одиноким.
Being single can be lonely sometimes.
Иногда быть одиноким может быть грустно.
Використання: informalКонтекст: Used to describe feelings associated with being alone.
Примітка: This meaning emphasizes the emotional aspect of being single and is often found in personal conversations.

Синоніми Single

individual

Individual refers to a single person or thing considered separately from a group.
приклад: Each individual item is priced separately.
Примітка: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of each item or person.

solitary

Solitary means being alone or without companions.
приклад: He enjoys solitary walks in the woods.
Примітка: Solitary implies being alone or isolated, emphasizing the lack of interaction or companionship.

sole

Sole means being the only one of a particular kind.
приклад: She is the sole owner of the company.
Примітка: Sole emphasizes exclusivity or uniqueness, often in the context of ownership or possession.

unmarried

Unmarried means not married or in a marital relationship.
приклад: She remained unmarried throughout her life.
Примітка: Unmarried specifically refers to the marital status of a person, indicating that they are not currently married.

Вирази і поширені фрази Single

Single out

To choose or pick someone or something from a group for special attention or treatment.
приклад: The teacher singled out Sarah for her exceptional performance in the class.
Примітка: The phrase 'single out' adds the idea of selecting or highlighting a specific individual or thing from a group.

Single-handedly

To do something alone or independently without assistance from others.
приклад: She single-handedly organized the entire event without any help.
Примітка: While 'single' refers to one or individual, 'single-handedly' emphasizes doing something alone or solely.

Single file

To walk or move in a line, one person after another.
приклад: The students walked in single file as they headed towards the classroom.
Примітка: This phrase specifies the arrangement of individuals in a straight line, following one another in order.

Single-minded

To be focused or determined on achieving a particular goal or purpose.
приклад: He was single-minded in his determination to succeed in his career.
Примітка: While 'single' denotes one or individual, 'single-minded' emphasizes a strong focus or determination towards a specific objective.

Single out for

To identify or recognize someone or something for their exceptional qualities or achievements.
приклад: The team was singled out for their outstanding performance in the tournament.
Примітка: This phrase emphasizes the act of highlighting or acknowledging someone or something for specific reasons.

Single parent

A person who raises a child or children alone, without a partner or spouse.
приклад: As a single parent, she had to juggle work and taking care of her children.
Примітка: While 'single' refers to one or individual, 'single parent' specifically denotes a parent who is raising a child without a partner.

Single digits

Refers to a number less than 10, specifically between 1 and 9.
приклад: The company's profits were in the single digits for the third consecutive quarter.
Примітка: While 'single' generally means one or individual, 'single digits' refers to numbers in the range of 1 to 9.

Повсякденні (сленгові) вирази Single

Mingle

To mix or socialize with others in a casual setting.
приклад: Let's go to the party and mingle with new people.
Примітка: Mingle implies interacting with others in a social context, often at events or gatherings, unlike being alone as in the case of 'single.'

Ready to mingle

Being available and interested in meeting new potential romantic partners.
приклад: After her breakup, she's single and ready to mingle.
Примітка: This phrase indicates openness to dating or seeking romantic relationships, contrasting with simply being single.

Bachelor

A man who is unmarried or not in a serious relationship.
приклад: He's enjoying his life as a bachelor for now.
Примітка: While related to being single, 'bachelor' often connotes a more independent or carefree lifestyle.

Solo

Doing something alone or independently.
приклад: I'm going to the movie solo tonight.
Примітка: 'Solo' emphasizes the act of being alone or doing things independently, whereas 'single' can refer more generally to one's relationship status.

Unattached

Not romantically involved or committed to anyone.
приклад: She's currently unattached and enjoying her freedom.
Примітка: 'Unattached' specifically refers to the absence of romantic attachments, distinguishing it from the broader term 'single.'

Flying solo

Doing something independently without a companion or partner.
приклад: She decided to attend the concert flying solo.
Примітка: Similar to 'solo,' 'flying solo' emphasizes independence and self-reliance, often in social or leisure activities.

Available

Open or free to engage in a romantic relationship.
приклад: I heard he's single and available, maybe you should ask him out.
Примітка: 'Available' specifically suggests openness to beginning a romantic relationship, contrasting with just being 'single.'

Single - Приклади

I am currently single.
Я сейчас один.
She is the only single person in our group.
Она единственный холостяк в нашей группе.
He decided to remain single for the rest of his life.
Он решил оставаться холостяком до конца своей жизни.

Граматика Single

Single - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: single
Кон’югації
Прикметник (Adjective): single
Іменник, множина (Noun, plural): singles
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): single
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): singled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): singling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): singles
Дієслово, базова форма (Verb, base form): single
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): single
Склади, Розділення та Наголос
single містить 2 складів: sin • gle
Фонетична транскрипція: ˈsiŋ-gəl
sin gle , ˈsiŋ gəl (Червоний склад наголошений)

Single - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
single: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.