Словник
Англійська - Російська
Sit
sɪt
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
сидеть, посидеть, сидеть за компьютером, сидеть в тюрьме, сидеть на диете, сидеть с детьми
Значення Sit російською
сидеть
приклад:
I like to sit by the window.
Мне нравится сидеть у окна.
Please sit down.
Пожалуйста, садитесь.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to the act of resting on a chair or surface.
Примітка: Commonly used in everyday conversation. The verb 'сидеть' is an imperfective verb, indicating an ongoing action.
посидеть
приклад:
Let's sit for a while and talk.
Давайте посидим немного и поговорим.
I need to sit for a moment to catch my breath.
Мне нужно посидеть немного, чтобы восстановить дыхание.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a brief period of sitting.
Примітка: 'Посидеть' is a perfective verb, often indicating a limited duration of the action.
сидеть за компьютером
приклад:
He sits at the computer all day.
Он сидит за компьютером весь день.
I often sit at the computer in the evenings.
Я часто сижу за компьютером по вечерам.
Використання: informalКонтекст: Refers to the act of using a computer while seated.
Примітка: This phrase is commonly used in discussions about work or leisure activities involving computers.
сидеть в тюрьме
приклад:
He has to sit in jail for three years.
Он должен сидеть в тюрьме три года.
She sat in prison for a crime she didn't commit.
Она сидела в тюрьме за преступление, которого не совершала.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to being imprisoned.
Примітка: This usage can be more formal, often appearing in legal contexts.
сидеть на диете
приклад:
I am sitting on a diet to lose weight.
Я сижу на диете, чтобы похудеть.
She has been sitting on a strict diet for a month.
Она сидит на строгой диете уже месяц.
Використання: informalКонтекст: Used when someone is following a dietary plan.
Примітка: The phrase 'сидеть на диете' implies a commitment to a specific eating regimen.
сидеть с детьми
приклад:
Can you sit with the kids while I go shopping?
Можешь посидеть с детьми, пока я схожу за покупками?
She often sits with kids during the evening.
Она часто сидит с детьми по вечерам.
Використання: informalКонтекст: Referring to the act of supervising or caring for children.
Примітка: Commonly used by parents or caregivers. It implies a responsibility for the children's safety and activities.
Синоніми Sit
sit down
To lower oneself into a sitting position.
приклад: Please sit down and make yourself comfortable.
Примітка: This synonym specifies the action of moving from a standing position to a seated position.
take a seat
To sit down or find a place to sit.
приклад: Take a seat over there while you wait for the doctor.
Примітка: This synonym is often used in a formal or polite context to invite someone to sit.
be seated
To be in a sitting position.
приклад: Please be seated as the performance is about to begin.
Примітка: This synonym is more formal and passive compared to 'sit'.
perch
To sit or rest on a high or narrow surface.
приклад: The bird perched on the branch and watched the sunset.
Примітка: This synonym implies sitting in a precarious or elevated position.
settle
To sit comfortably or make oneself comfortable.
приклад: After a long day, she settled into her favorite armchair with a book.
Примітка: This synonym suggests a sense of relaxation or making oneself at ease while sitting.
Вирази і поширені фрази Sit
Sit tight
To wait patiently or stay in a current position without moving.
приклад: Just sit tight, the doctor will be with you shortly.
Примітка: This phrase emphasizes waiting patiently rather than just sitting.
Sit on the fence
To remain neutral or undecided in a situation.
приклад: I can't decide on a vacation spot; I'm sitting on the fence between the beach and the mountains.
Примітка: This idiom implies being indecisive or not taking a clear stance.
Sit back and relax
To lean back comfortably and unwind or take it easy.
приклад: After a long day at work, I like to sit back and relax with a good book.
Примітка: This phrase suggests leaning back and unwinding, often in a relaxed posture.
Sit pretty
To be in a favorable or advantageous position.
приклад: After the promotion, she was sitting pretty with a corner office and a raise.
Примітка: This expression indicates being in a comfortable or advantageous situation.
Sit through
To endure or tolerate something unpleasant or boring without leaving.
приклад: I had to sit through a three-hour meeting that could have been an email.
Примітка: This phrase implies enduring or tolerating a situation, often reluctantly.
Sit-in
A form of protest where participants occupy a place, typically a building, to demonstrate their opposition.
приклад: The students organized a sit-in to protest against the university's decision.
Примітка: This term refers to a specific type of protest action rather than just sitting.
Повсякденні (сленгові) вирази Sit
Sit around
To spend time doing very little or to be idle.
приклад: I don't want to sit around all day, let's go out and do something.
Примітка: Implies a sense of laziness or lack of productivity compared to just sitting.
Sit-up
A form of exercise where a person lifts their upper body from a lying position to a sitting position and back down.
приклад: I always feel better if I do some sit-ups in the morning.
Примітка: Refers to a specific exercise rather than just sitting.
Sit on it
To delay action or decision on an idea or proposal.
приклад: I think we should sit on it and discuss it further tomorrow.
Примітка: It suggests taking time to consider rather than immediately acting.
Sit - Приклади
She sat down on the couch.
Она села на диван.
Please take a seat.
Пожалуйста, присаживайтесь.
The bird settled on the branch and sat there quietly.
Птица уселася на ветке и сидела там тихо.
Граматика Sit
Sit - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: sit
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): sat
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): sat
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): sitting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sits
Дієслово, базова форма (Verb, base form): sit
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): sit
Склади, Розділення та Наголос
sit містить 1 складів: sit
Фонетична транскрипція: ˈsit
sit , ˈsit (Червоний склад наголошений)
Sit - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
sit: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.