Словник
Англійська - Російська
Society
səˈsaɪədi
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
общество, сообщество, объединение, светское общество
Значення Society російською
общество
приклад:
Society plays a crucial role in shaping individual behavior.
Общество играет ключевую роль в формировании поведения индивидов.
We need to work together as a society to overcome these challenges.
Нам нужно работать вместе как общество, чтобы преодолеть эти вызовы.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about social structures, community involvement, and collective human behavior.
Примітка: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.
сообщество
приклад:
The local society has organized a charity event.
Местное сообщество организовало благотворительное мероприятие.
She is an active member of the artistic society in her town.
Она является активным членом художественного сообщества в своем городе.
Використання: informalКонтекст: Used to refer to smaller groups or communities within a larger society, often based on shared interests or goals.
Примітка: This term is often used to describe groups that share common interests or professions.
объединение
приклад:
The society of engineers met to discuss new technologies.
Объединение инженеров собрало заседание, чтобы обсудить новые технологии.
He is part of a society that promotes environmental awareness.
Он является членом объединения, которое продвигает экологическую осведомленность.
Використання: formalКонтекст: Often used in the context of organizations, associations, or groups with specific purposes.
Примітка: This meaning emphasizes the organized nature of groups working towards common objectives.
светское общество
приклад:
The gala was attended by members of high society.
На гала-ужине присутствовали члены светского общества.
High society often has its own set of rules and expectations.
Светское общество часто имеет свои собственные правила и ожидания.
Використання: formalКонтекст: Used to refer to the upper class or elite social circles.
Примітка: This term is specific to discussions about wealth, status, and elitism.
Синоніми Society
community
A community refers to a group of people living in the same area or sharing common interests, beliefs, or characteristics.
приклад: The local community came together to support the charity event.
Примітка: While society can refer to a broader concept of organized human life, community often implies a more localized or specific group of people.
civilization
Civilization refers to an advanced stage of human social development and organization.
приклад: Ancient civilizations like the Egyptians and Mesopotamians had complex societies.
Примітка: Civilization typically emphasizes the cultural, technological, and social advancements of a society, whereas society can have a broader and more general meaning.
culture
Culture encompasses the beliefs, customs, arts, and social behaviors of a particular society or group.
приклад: Japanese culture values respect and harmony within society.
Примітка: Culture focuses more on the shared values and traditions within a society, while society encompasses the overall organization and structure of human life.
Вирази і поширені фрази Society
in society
Refers to being recognized or known within a particular social group or community.
приклад: She is well-known in society for her charity work.
Примітка: This phrase emphasizes the individual's standing or reputation within a group of people rather than society as a whole.
high society
Refers to the wealthy and socially prominent class of people within a society.
приклад: The event was attended by members of high society and celebrities.
Примітка: This phrase specifically denotes the upper echelons of society in terms of wealth and social status.
society at large
Refers to the entire community or population of a society as a whole.
приклад: The issue affects society at large, not just a specific group.
Примітка: This phrase emphasizes the collective entity of society as a whole, rather than focusing on specific individuals or groups.
civil society
Refers to organizations and institutions outside of the government and business sector that work towards social change and the common good.
приклад: Civil society organizations play a crucial role in advocating for human rights.
Примітка: This phrase highlights the non-governmental and non-commercial aspects of society that are involved in promoting social welfare and civic engagement.
break society's norms
Refers to going against the established customs, behaviors, or expectations of a society.
приклад: Her unconventional behavior often breaks society's norms.
Примітка: This phrase implies challenging or disregarding the accepted standards or conventions within a society, rather than conforming to them.
society's expectations
Refers to the collective beliefs and standards that a society holds regarding how individuals should behave or achieve certain goals.
приклад: He felt pressured to meet society's expectations of success.
Примітка: This phrase highlights the societal norms and standards that individuals are often expected to adhere to, which can influence their actions and decisions.
society's values
Refers to the principles and beliefs that are widely accepted and upheld by a society.
приклад: The younger generation often questions society's values regarding gender roles.
Примітка: This phrase focuses on the moral and ethical principles that guide a society's behavior and judgments, reflecting its cultural and social priorities.
Повсякденні (сленгові) вирази Society
society
In informal spoken language, 'society' can refer to a group of friends, social circle, or community.
приклад: We're going to a party tonight with the whole society.
Примітка: This slang term is a more casual and colloquial way of referring to a group of people compared to the formal concept of society as a whole.
crew
'Crew' is often used to refer to a close-knit group of friends or associates who socialize together.
приклад: I'm meeting up with my crew later for drinks.
Примітка: While 'crew' can have a similar meaning to 'society' in terms of a social group, it typically implies a smaller, more tightly knit group.
gang
'Gang' can refer to a group of friends or associates who spend time together and share common interests.
приклад: I'm going out with my gang to watch a movie.
Примітка: Similar to 'crew', 'gang' indicates a close group of friends, but it can sometimes carry a more rebellious or tight-knit connotation.
posse
A 'posse' is a close group of friends or supporters who often accompany someone in social activities.
приклад: She always goes shopping with her posse.
Примітка: 'Posse' is a slang term that conveys a sense of loyalty, camaraderie, and companionship among the group members.
bunch
'Bunch' is used informally to mean a group of people, often friends or acquaintances.
приклад: I'm meeting up with a bunch of friends for lunch.
Примітка: 'Bunch' is a more casual and everyday term compared to 'society', indicating a group of people without any strong connotations.
tribe
In modern slang, 'tribe' can refer to a group of like-minded individuals who share interests, activities, or values.
приклад: Our hiking tribe meets every weekend for a new adventure.
Примітка: 'Tribe' often implies a strong sense of identity and connection among its members, emphasizing a shared culture or lifestyle.
squad
A 'squad' is a group of friends or companions who socialize together and support each other.
приклад: I'm excited to hit the club with my squad tonight.
Примітка: Similar to 'crew' and 'gang', 'squad' denotes a close group of friends, often used in a trendy and youthful context.
Society - Приклади
Society has changed a lot in the past few decades.
Общество изменилось очень сильно за последние несколько десятилетий.
The community came together to help those in need.
Сообщество объединилось, чтобы помочь тем, кто в нужде.
She enjoys being part of a social group.
Ей нравится быть частью социальной группы.
Граматика Society
Society - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: society
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): societies, society
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): society
Склади, Розділення та Наголос
society містить 4 складів: so • ci • e • ty
Фонетична транскрипція: sə-ˈsī-ə-tē
so ci e ty , sə ˈsī ə tē (Червоний склад наголошений)
Society - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
society: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.