Словник
Англійська - Російська

Team

tim
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

команда, группа, бригада, команда (в игре), коллектив

Значення Team російською

команда

приклад:
Our team won the championship.
Наша команда выиграла чемпионат.
She is a valuable member of our team.
Она ценный член нашей команды.
Використання: formal/informalКонтекст: Sports, work environments, group activities
Примітка: This is the most common meaning of 'team' in English, referring to a group of people working together towards a common goal.

группа

приклад:
The research team is meeting today.
Исследовательская группа встречается сегодня.
We need to form a team for the project.
Нам нужно сформировать группу для проекта.
Використання: formal/informalКонтекст: Academic, research, projects
Примітка: This meaning emphasizes a group of individuals collaborating on a specific task or objective, and can be used interchangeably with 'команда' in some contexts.

бригада

приклад:
A repair team was dispatched to the site.
На место была отправлена ремонтная бригада.
The construction team is working overtime.
Строительная бригада работает сверхурочно.
Використання: formalКонтекст: Construction, emergency services, labor
Примітка: This term is often used in contexts involving manual labor or specific tasks requiring skilled workers.

команда (в игре)

приклад:
Which team are you supporting in the tournament?
За какую команду вы болеете на турнире?
The teams are preparing for the final match.
Команды готовятся к финальному матчу.
Використання: informalКонтекст: Sports, games, competitions
Примітка: This meaning is specific to the context of games and competitions, highlighting the competitive aspect of teams.

коллектив

приклад:
The staff team works well together.
Коллектив сотрудников хорошо работает вместе.
The team spirit is strong in this organization.
Дух коллектива в этой организации сильный.
Використання: formal/informalКонтекст: Workplaces, organizations
Примітка: This term refers to a group of people working together in a professional setting, often emphasizing camaraderie and cooperation.

Синоніми Team

group

A collection of individuals working together towards a common goal.
приклад: The group worked together to complete the project.
Примітка: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.

crew

A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
приклад: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Примітка: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.

staff

The employees or personnel working in an organization or institution.
приклад: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Примітка: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.

Вирази і поширені фрази Team

Team player

A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
приклад: She is a great team player, always willing to help others.
Примітка: Focuses on individual behavior within a team.

Teamwork makes the dream work

Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
приклад: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Примітка: Highlights the collective effort rather than individual contributions.

Team spirit

A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
приклад: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Примітка: Refers to the shared feeling and attitude within a group.

Team up

To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
приклад: Let's team up to finish this project before the deadline.
Примітка: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.

Team building

Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
приклад: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Примітка: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.

In the same boat

Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
приклад: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Примітка: Highlights shared circumstances and the need for joint action.

All hands on deck

A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
приклад: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Примітка: Urges full participation and involvement from all team members.

Strength in numbers

The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
приклад: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Примітка: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.

United we stand, divided we fall

Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
приклад: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Примітка: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.

Повсякденні (сленгові) вирази Team

Squad

A group of friends or teammates who are tight-knit.
приклад: Our squad always has each other's backs.
Примітка: Casual and typically used in informal settings.

Posse

Refers to a close group of friends or individuals.
приклад: My posse and I are going to the concert tonight.
Примітка: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.

Gang

A group of people, commonly friends or associates.
приклад: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Примітка: Often used playfully to indicate a close group of friends.

Clique

A small, exclusive group of friends or associates.
приклад: She's part of the popular girl's clique at school.
Примітка: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.

Team - Приклади

The team won the championship last year.
Команда выиграла чемпионат в прошлом году.
We work together as a team to achieve our goals.
Мы работаем вместе как команда, чтобы достичь наших целей.
The team spirit was high during the game.
Командный дух был высоким во время игры.

Граматика Team

Team - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: team
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): teams
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): team
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): teamed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): teaming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): teams
Дієслово, базова форма (Verb, base form): team
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): team
Склади, Розділення та Наголос
team містить 1 складів: team
Фонетична транскрипція: ˈtēm
team , ˈtēm (Червоний склад наголошений)

Team - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
team: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.