Словник
Англійська - Російська
Tech
tɛk
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
технология (tekhnologiya), технический (tekhnicheskiy), техническое оборудование (tekhnicheskoe oborudovanie), техно (tekhno), техник (tekhnika)
Значення Tech російською
технология (tekhnologiya)
приклад:
New tech is revolutionizing the way we communicate.
Новые технологии революционизируют способ, которым мы общаемся.
The tech behind this app is impressive.
Технология, стоящая за этим приложением, впечатляет.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about advancements in technology or when referring to specific technologies.
Примітка: The word can refer to any kind of technology, including software, hardware, and processes.
технический (tekhnicheskiy)
приклад:
He has a tech background in engineering.
У него техническое образование в области инженерии.
She works in the tech field.
Она работает в технической сфере.
Використання: formalКонтекст: Used in professional and educational settings to describe skills or fields related to technology.
Примітка: Often used to describe someone's expertise or the nature of a job.
техническое оборудование (tekhnicheskoe oborudovanie)
приклад:
The lab is equipped with the latest tech.
Лаборатория оснащена новейшим техническим оборудованием.
We need to upgrade our tech to improve efficiency.
Нам нужно обновить наше техническое оборудование для повышения эффективности.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when discussing tools, devices, or machinery used in various fields.
Примітка: Can refer to both physical devices and software tools.
техно (tekhno)
приклад:
He enjoys listening to tech music.
Ему нравится слушать техно-музыку.
They went to a tech festival last weekend.
На прошлых выходных они посетили фестиваль техно.
Використання: informalКонтекст: Used in music and cultural contexts to refer to a genre of electronic music.
Примітка: This is a slang usage and is more commonly found in youth culture.
техник (tekhnika)
приклад:
The tech fixed my computer quickly.
Техник быстро починил мой компьютер.
I called a tech to help with the installation.
Я вызвал техника, чтобы помочь с установкой.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to a technician or someone skilled in technology.
Примітка: This term can be used in various tech-related professions, often informally.
Синоніми Tech
electronics
Electronics deals with the development and application of devices and systems involving the flow of electrons.
приклад: The store specializes in selling the latest electronics.
Примітка: Tech is a broader term that encompasses various aspects of technology beyond just electronics.
gadgets
Gadgets are small technological devices or tools that are often novel or ingenious.
приклад: He loves collecting the newest gadgets on the market.
Примітка: Tech is a more general term that includes gadgets but is not limited to them.
innovation
Innovation refers to the introduction of new ideas, methods, or products in a particular field.
приклад: The company is known for its constant innovation in the tech industry.
Примітка: Tech can encompass innovation, but it also includes established technologies and systems.
Вирази і поширені фрази Tech
high-tech
Refers to advanced or sophisticated technology.
приклад: This company specializes in high-tech gadgets.
Примітка: High-tech specifically emphasizes advanced technology rather than just technology in general.
tech-savvy
Describes someone who is knowledgeable about and proficient with technology.
приклад: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems.
Примітка: Tech-savvy focuses on being knowledgeable and skilled with technology rather than just using it.
tech support
Refers to services providing assistance with technical issues or products.
приклад: I called tech support to help me fix my internet connection.
Примітка: Tech support specifically deals with providing assistance and troubleshooting for technology-related problems.
tech industry
Represents the sector of the economy that involves the development and production of technology products.
приклад: The tech industry is constantly evolving with new innovations.
Примітка: Tech industry refers to the specific sector of the economy focused on technology, distinct from other industries.
tech bubble
Describes a period of inflated prices and speculation in technology stocks.
приклад: Investors worry about another tech bubble forming in the market.
Примітка: Tech bubble refers to a specific situation of overvaluation and speculation within the technology sector.
low-tech
Relates to technology that is simple, basic, or does not require advanced tools.
приклад: The solution may be low-tech, but it is effective.
Примітка: Low-tech specifically highlights simplicity or lack of complexity compared to high-tech solutions.
tech addiction
Refers to excessive or compulsive use of technology.
приклад: Many people struggle with tech addiction, constantly checking their phones.
Примітка: Tech addiction focuses on the negative impact of excessive technology use on individuals' lives.
Повсякденні (сленгові) вирази Tech
tech
Shortened form of technology, can refer to devices, gadgets, or electronic equipment.
приклад: Let me check my tech to see if the meeting time changed.
Примітка: Informal and colloquial usage of the term technology.
techie
Informal term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
приклад: John is the go-to techie in our office whenever we have computer issues.
Примітка: Specifically refers to a person rather than technology itself.
gizmo
A slang term for a gadget or device, especially small and novel.
приклад: I have this new gizmo that helps me track my fitness goals.
Примітка: Emphasizes novelty and sometimes a sense of playfulness.
gadget
Refers to a small tool, device, or object with a specific function.
приклад: She loves collecting kitchen gadgets to make cooking more fun.
Примітка: Broader term that encompasses various tech-related devices.
widget
A small application or tool that can be installed and used within a larger software environment.
приклад: The new app has a widget that displays the weather forecast on your home screen.
Примітка: Usually used in reference to software rather than hardware.
doodad
An unnamed or unspecified object or gadget.
приклад: I need to pick up a few doodads from the electronics store for my project.
Примітка: Often used when the speaker doesn't know or remember the specific name of the object.
thingamajig
A placeholder term for an object when its actual name is unknown or forgotten.
приклад: Can you pass me that thingamajig next to the computer?
Примітка: Used humorously or when the speaker is unable to recall the correct term.
Tech - Приклади
Technology is advancing rapidly.
Технологии развиваются быстро.
He is a skilled technician.
Он квалифицированный техник.
The company specializes in technical solutions.
Компания специализируется на технических решениях.
Граматика Tech
Tech - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: tech
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
tech містить 1 складів: tech
Фонетична транскрипція: ˈtek
tech , ˈtek (Червоний склад наголошений)
Tech - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
tech: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.