Словник
Англійська - Шведська

Allow

əˈlaʊ
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

tillåta, ge möjlighet, låta, tillåta fördröjning

Значення Allow шведською

tillåta

приклад:
I will allow you to use my phone.
Jag kommer att tillåta dig att använda min telefon.
They don't allow pets in this hotel.
De tillåter inte husdjur på detta hotell.
Використання: formal/informalКонтекст: Permission in general situations
Примітка: This is the most common meaning of 'allow' and is used to express giving permission or making something permissible.

ge möjlighet

приклад:
This program allows people to learn new skills.
Detta program ger människor möjlighet att lära sig nya färdigheter.
The new software allows for better data management.
Den nya mjukvaran ger möjlighet till bättre databehandling.
Використання: formalКонтекст: Facilitating actions or opportunities
Примітка: This usage emphasizes enabling or providing opportunities rather than just giving permission.

låta

приклад:
Let me allow you to take the lead on this project.
Låt mig låta dig ta ledningen i det här projektet.
I will allow it to happen.
Jag kommer att låta det hända.
Використання: informalКонтекст: Casual conversations or situations
Примітка: 'Låta' is often used in a more informal context where the emphasis is on letting something occur.

tillåta fördröjning

приклад:
The rules allow for a delay in submission.
Reglerna tillåter fördröjning i inlämningen.
The contract allows for some flexibility in deadlines.
Kontraktet tillåter viss flexibilitet i tidsfrister.
Використання: formalКонтекст: Legal or structured contexts
Примітка: This meaning is often used in legal or formal documents where specific allowances are made.

Синоніми Allow

permit

To give authorization or consent for something to happen.
приклад: They permitted us to enter the building.
Примітка: Similar to 'allow' but may imply a formal or official permission.

authorize

To give official permission or approval for something.
приклад: The manager authorized the use of company resources.
Примітка: More formal and often used in official or legal contexts.

enable

To make possible or provide the means for something to happen.
приклад: The new software will enable users to work more efficiently.
Примітка: Focuses on providing the necessary conditions or tools for something to occur.

approve

To officially agree to or accept something.
приклад: The committee approved the budget proposal.
Примітка: Implies giving a positive judgment or endorsement to a particular action or decision.

sanction

To give official permission or approval for an action, often with legal or political implications.
приклад: The government sanctioned the use of military force.
Примітка: Can have a more formal or authoritative tone, often associated with official approval or endorsement.

Вирази і поширені фрази Allow

Allow for

To take into consideration or make provisions for something that may happen.
приклад: When planning the event, we need to allow for unexpected delays.
Примітка: This phrase implies planning ahead for potential situations, whereas 'allow' simply means to give permission.

Allowance

A sum of money regularly given to someone, typically a child or dependent, as a share of a parent's income.
приклад: Children often receive a weekly allowance for doing household chores.
Примітка: An 'allowance' is a set amount of money given regularly, whereas 'allow' refers to giving permission.

Allow me

A polite way of asking for permission or indicating one's intention to do something.
приклад: Allow me to introduce myself.
Примітка: This phrase is a courteous way to request permission, while 'allow' is a straightforward granting of permission.

Allow something to pass

To decide not to react or respond to something that could provoke disagreement or conflict.
приклад: I will allow that comment to pass without further discussion.
Примітка: This phrase suggests letting something go without engaging in a dispute, unlike 'allow' which simply means to permit.

Allow time

To give a specified amount of time for a task or process to be completed.
приклад: Please allow time for the paint to dry before touching the walls.
Примітка: This phrase involves setting aside time for something to happen, whereas 'allow' on its own means to give permission.

Allow for the possibility

To consider or make provision for a potential situation or outcome.
приклад: We must allow for the possibility of bad weather during the outdoor event.
Примітка: This phrase involves preparing for a specific scenario, in contrast to 'allow' which simply means to give permission.

Allow something to happen

To permit or not prevent something from occurring.
приклад: We need to allow the process to happen naturally without interference.
Примітка: This phrase emphasizes giving permission for an event to occur, unlike 'allow' which is a general term for granting permission.

Повсякденні (сленгові) вирази Allow

OK

Used to indicate agreement or permission.
приклад: OK, I'll meet you there at 8.
Примітка: OK is a widely understood informal term that is commonly used to give consent or approval.

Cool

Expressing acceptance or agreement.
приклад: Cool, let's go to the beach this weekend.
Примітка: `Cool` is a casual way to show approval or agreement.

Sure

Indicating willingness or agreement.
приклад: Sure, I can help you with that.
Примітка: `Sure` is a more casual and informal way of giving permission or agreement.

No problem

Informal way to agree to a request or task.
приклад: A: Can you pick up the groceries? B: No problem!
Примітка: `No problem` is a laid-back way of saying yes or granting permission with a positive attitude.

Yes

Simple affirmation or agreement.
приклад: Yes, you can borrow my car.
Примітка: `Yes` is a straightforward way of granting permission or agreement.

Go for it

Encouragement to proceed with a suggested action.
приклад: You want to try bungee jumping? Go for it!
Примітка: Implies enthusiastic permission or support to carry out an action.

Sure thing

Affirmative response indicating agreement or compliance.
приклад: A: Can you email me the report? B: Sure thing!
Примітка: `Sure thing` is a colloquial way to express readiness or willingness to do something.

Allow - Приклади

Can you allow me to enter the building?
Kan du låta mig gå in i byggnaden?
The teacher doesn't allow talking during the exam.
Läraren tillåter inte prat under provet.
The new software allows users to edit photos easily.
Den nya mjukvaran tillåter användare att enkelt redigera foton.

Граматика Allow

Allow - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: allow
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): allowed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): allowing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): allows
Дієслово, базова форма (Verb, base form): allow
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): allow
Склади, Розділення та Наголос
allow містить 2 складів: al • low
Фонетична транскрипція: ə-ˈlau̇
al low , ə ˈlau̇ (Червоний склад наголошений)

Allow - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
allow: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.