Словник
Англійська - Шведська

And

ænd
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Och, Samt, Med, Och så

Значення And шведською

Och

приклад:
I like apples and oranges.
Jag gillar äpplen och apelsiner.
He is tall and strong.
Han är lång och stark.
Використання: InformalКонтекст: Used to connect words or phrases in a sentence.
Примітка: This is the most common translation of 'and' in Swedish, used just like in English to link items or ideas.

Samt

приклад:
The meeting involves John and Sarah.
Mötet involverar John samt Sarah.
She studied biology and chemistry.
Hon studerade biologi samt kemi.
Використання: FormalКонтекст: Used to connect items in a more formal context, often seen in writing.
Примітка: This word can be used interchangeably with 'och' in some contexts, but it is more formal.

Med

приклад:
I went to the store with my friend.
Jag gick till affären med min vän.
She danced with joy.
Hon dansade med glädje.
Використання: InformalКонтекст: Used to indicate companionship or association.
Примітка: While 'med' translates to 'with', it can function similarly to 'and' in some contexts when indicating connection.

Och så

приклад:
I bought eggs and so milk.
Jag köpte ägg och så mjölk.
He wants to travel and so see the world.
Han vill resa och så se världen.
Використання: InformalКонтекст: Used to add additional information or items in a casual conversation.
Примітка: 'Och så' adds a sense of continuation or an additional thought to what has been mentioned.

Синоніми And

Additionally

Additionally is used to introduce an additional point or idea.
приклад: I enjoy playing tennis. Additionally, I like swimming.
Примітка: Additionally implies a supplementary idea or point.

Moreover

Moreover is used to introduce a further point, adding to what has already been said.
приклад: She is not only talented but moreover hardworking.
Примітка: Moreover emphasizes an additional point or aspect.

Furthermore

Furthermore is used to introduce another point that supports or extends the previous one.
приклад: The project requires creativity, dedication, and furthermore, teamwork.
Примітка: Furthermore indicates a progression or extension of the previous point.

In addition

In addition is used to introduce an extra item or element.
приклад: In addition to studying English, she is learning French.
Примітка: In addition specifically indicates something added to what has been mentioned.

Plus

Plus is used to connect two positive ideas or elements.
приклад: He is a great singer, plus he plays multiple musical instruments.
Примітка: Plus is more informal and can be used to add emphasis.

Вирази і поширені фрази And

And so on

Used to indicate that there are other things that could be mentioned but are not listed explicitly.
приклад: I need to buy fruits like apples, oranges, bananas, and so on for the party.
Примітка: This phrase extends the idea of 'and' to imply continuation without specifying all items.

And so forth

Similar to 'and so on,' used to suggest that other similar things could be added.
приклад: She enjoys outdoor activities such as hiking, biking, swimming, and so forth.
Примітка: It serves the same purpose as 'and so on,' providing a broader category without listing all items.

And yet

Used to introduce a contrast or surprising information following what has been stated.
приклад: He works long hours, and yet he always finds time to spend with his family.
Примітка: Contrasts the initial statement with an unexpected or contradictory piece of information.

And all that jazz

Used informally to refer to other similar things or activities related to a topic.
приклад: She's into art, music, fashion, and all that jazz.
Примітка: Adds a casual or colloquial tone to the statement, implying a range of related things.

And how

Used to emphasize agreement, strong confirmation, or enthusiasm.
приклад: She aced the exam, and how!
Примітка: Expresses a high level of enthusiasm or agreement beyond a simple 'and'.

And the like

Used to indicate that there are other similar things not specifically mentioned.
приклад: The store carries a variety of fresh fruits like apples, oranges, peaches, and the like.
Примітка: Conveys a sense of similarity or equivalence without listing all specific examples.

And how about

Used to make a suggestion or proposal to someone.
приклад: I have some free time this weekend. How about we go for a hike?
Примітка: Shifts from listing items to proposing an idea or action for consideration.

Повсякденні (сленгові) вирази And

And then

Used to indicate the chronological order of events, often continuing a story or recounting a sequence of actions.
приклад: I woke up, and then I went to the store.
Примітка: More casually used than simply saying 'and', emphasizes the sequence of events.

And like

Used in informal speech to introduce direct quotations or paraphrased statements.
приклад: She was like, 'I don't even know what to do', and like, then I realized she was upset.
Примітка: Casual way to introduce speech, reflecting a conversational tone.

And stuff

Used to suggest additional items or things without specifying each one individually.
приклад: I picked up some groceries, vegetables, fruits, and stuff.
Примітка: Helps to generalize without being specific, commonly used in informal conversation.

And things

Similar to 'and stuff', used to refer to unspecified or miscellaneous items or matters.
приклад: We discussed our plans, expectations, and things before starting the project.
Примітка: Another way to generalize without providing specific details, often used in casual speech.

And everything

Used to encompass all aspects or elements, implying a comprehensive or inclusive list.
приклад: She told me about her day, work, family, and everything.
Примітка: Conveys a sense of completion or totality, suggesting nothing is left out.

And whatnot

Used informally to refer to other unspecified things of a similar nature.
приклад: We talked about movies, books, music, and whatnot.
Примітка: Slang term that implies additional unspecified items without elaborating further.

And - Приклади

I have a cat and a dog.
Jag har en katt och en hund.
She is smart and beautiful.
Hon är smart och vacker.
We went to the park and played soccer.
Vi gick till parken och spelade fotboll.
I bought apples, bananas, and oranges.
Jag köpte äpplen, bananer, och apelsiner.

Граматика And

And - Координуючий сполучник (Coordinating conjunction) / Сурядний сполучник (Coordinating conjunction)
Лема: and
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
And містить 1 складів: and
Фонетична транскрипція: ən(d)
and , ən(d) (Червоний склад наголошений)

And - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
And: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.