Словник
Англійська - Шведська
Effect
əˈfɛkt
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Effekt, Inverkan, Effekt, Verkan
Значення Effect шведською
Effekt
приклад:
The effect of the medicine was immediate.
Effekten av medicinen var omedelbar.
What effect will this decision have?
Vilken effekt kommer detta beslut att ha?
Використання: formalКонтекст: Used in scientific, technical, or medical contexts to describe the result or impact of something.
Примітка: Commonly used in discussions about science, health, or technology.
Inverkan
приклад:
The environmental effects of the project are concerning.
De miljömässiga inverkningarna av projektet är oroande.
His words had a profound effect on her.
Hans ord hade en djup inverkan på henne.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in various contexts to discuss the influence or impact of actions or events.
Примітка: Often used in discussions about social issues or psychology.
Effekt
приклад:
The special effects in the movie were amazing.
De specialeffekterna i filmen var fantastiska.
He used sound effects to enhance the presentation.
Han använde ljudeffekter för att förbättra presentationen.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in creative fields such as film, music, and art to describe visual or auditory enhancements.
Примітка: Can refer to both visual and auditory effects in media.
Verkan
приклад:
The law will take effect next month.
Lagen träder i verkan nästa månad.
The effect of the new policy is yet to be seen.
Verkan av den nya policyn återstår att se.
Використання: formalКонтекст: Used in legal and policy discussions to indicate when something becomes active or operational.
Примітка: Important in legal texts and discussions about policies and regulations.
Синоніми Effect
impact
Impact refers to a strong effect or influence that something has on someone or something.
приклад: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Примітка: Impact often implies a more forceful or noticeable effect than the word 'effect'.
result
Result indicates the outcome or consequence of a particular action or event.
приклад: The heavy rain resulted in flooding in several areas.
Примітка: Result is more specific in focusing on the outcome rather than the general influence like 'effect'.
outcome
Outcome refers to the final result or consequence of a series of actions or events.
приклад: The outcome of the negotiations was a mutually beneficial agreement.
Примітка: Outcome is similar to 'result' but often emphasizes the final consequence or end point.
consequence
Consequence denotes a result or effect that follows as a natural or logical outcome of an action.
приклад: The decision to cut costs had serious consequences for the employees.
Примітка: Consequence often implies a cause-and-effect relationship more explicitly than 'effect'.
influence
Influence refers to the capacity to have an effect on the character, development, or behavior of someone or something.
приклад: Her speech had a powerful influence on public opinion.
Примітка: Influence focuses more on the ability to produce an effect rather than the effect itself.
Вирази і поширені фрази Effect
Take effect
To start to produce the intended result or influence.
приклад: The new law will take effect next month.
Примітка: The phrase emphasizes the beginning of an action or process resulting from a cause.
In effect
Essentially or practically, though not officially.
приклад: The policy, in effect, means higher taxes for everyone.
Примітка: This phrase indicates the practical implementation or consequence of something, rather than the direct cause.
Cause and effect
The relationship between actions or events where one is the result of the other.
приклад: Understanding the cause and effect of climate change is crucial.
Примітка: It refers to the concept of one event (cause) leading to another (effect) in a logical sequence.
Special effects
Visual or sound effects added to create a particular illusion or scene.
приклад: The movie's special effects were stunning.
Примітка: Refers to the techniques used in filmmaking to enhance scenes, rather than the general impact or result.
The butterfly effect
The concept that small causes can have large effects in complex systems.
приклад: The idea of the butterfly effect suggests that small actions can have far-reaching consequences.
Примітка: It highlights the disproportionate impact of small initial changes on a larger system.
Side effect
An unintended consequence of a treatment or action, often negative.
приклад: The medication has some unpleasant side effects.
Примітка: Focuses on the additional outcomes, especially negative ones, that occur alongside the main intended result.
Echo effect
Repetition or reflection of sound, creating a delayed auditory effect.
приклад: The echo effect in the concert hall made the music sound ethereal.
Примітка: It describes the sound phenomenon of echoes, distinct from the general impact or influence of something.
Повсякденні (сленгові) вирази Effect
Have an effect on
This phrase is a more casual way of saying that something influences or impacts someone or something else.
приклад: His words really have an effect on her emotions.
Примітка: This slang term is more conversational and informal compared to the formal term 'affect.'
Get the desired effect
To achieve the intended or expected outcome or result.
приклад: Make sure to follow the instructions exactly to get the desired effect.
Примітка: This slang phrase focuses on achieving a specific outcome, while the word 'effect' alone refers to a result or consequence.
Have a ripple effect
Refers to a situation where a primary event causes a series of secondary events or effects.
приклад: The economic policy changes can have a ripple effect on various industries.
Примітка: The term 'ripple effect' emphasizes the continuous and spreading nature of consequences, while 'effect' alone denotes a singular result.
Kick in
To start to have an effect or become effective, especially in relation to drugs or medication.
приклад: The medicine will take about 30 minutes to kick in.
Примітка: This slang term implies a sudden or noticeable impact, unlike the broader concept conveyed by 'effect' alone.
Carry weight
To have influence or significance, often in a particular context or situation.
приклад: Her opinion really carries weight in this discussion.
Примітка: While 'effect' can refer to any kind of impact, 'carry weight' typically emphasizes authority or persuasive power.
Pack a punch
To have a strong or significant effect; deliver a powerful impact.
приклад: This new software update really packs a punch in terms of performance.
Примітка: This slang term emphasizes the intensity or strength of the effect, contrasting with the more neutral connotation of 'effect.'
Hit home
To affect someone deeply on an emotional level; to resonate with someone.
приклад: His words really hit home and made me reconsider my actions.
Примітка: This phrase highlights the personal and emotional impact on an individual, unlike the broader concept encompassed by 'effect.'
Effect - Приклади
The medicine had a positive effect on her health.
Medicinen hade en positiv effekt på hennes hälsa.
The decision will have serious consequences for the company.
Beslutet kommer att få allvarliga konsekvenser för företaget.
His speech had a great impact on the audience.
Hans tal hade en stor påverkan på publiken.
Граматика Effect
Effect - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: effect
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): effects, effect
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): effect
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): effected
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): effecting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): effects
Дієслово, базова форма (Verb, base form): effect
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): effect
Склади, Розділення та Наголос
effect містить 2 складів: ef • fect
Фонетична транскрипція: i-ˈfekt
ef fect , i ˈfekt (Червоний склад наголошений)
Effect - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
effect: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.