Словник
Англійська - Шведська

Happen

ˈhæpən
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

hända, inträffa, förekomma, vara

Значення Happen шведською

hända

приклад:
What will happen next?
Vad kommer att hända härnäst?
Accidents can happen anywhere.
Olyckor kan hända var som helst.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate an event or occurrence.
Примітка: Commonly used in both spoken and written Swedish.

inträffa

приклад:
The meeting will happen at 3 PM.
Mötet kommer att inträffa klockan 15.
A miracle happened last night.
Ett mirakel inträffade igår kväll.
Використання: formalКонтекст: Used in more formal contexts, often referring to scheduled events or significant occurrences.
Примітка: Less common in everyday conversation compared to 'hända'.

förekomma

приклад:
Such behavior can happen in schools.
Sådant beteende kan förekomma i skolor.
Mistakes occur in every job.
Misstag förekommer i varje jobb.
Використання: formalКонтекст: Used to describe the occurrence of something, often in a general or systematic way.
Примітка: More technical or academic in usage.

vara

приклад:
If you happen to see her, tell her to call me.
Om du råkar se henne, säg till henne att ringa mig.
Do you happen to know the time?
Vet du råkar vad klockan är?
Використання: informalКонтекст: Used in conversational contexts to indicate chance or coincidence.
Примітка: 'Råka' is often used in this context to convey the idea of unintentionally or by chance.

Синоніми Happen

occur

To take place, happen, or be found; often used in more formal contexts.
приклад: The accident occurred at the intersection.
Примітка: Similar to 'happen,' but slightly more formal in tone.

transpire

To become known or be revealed; often used in a more specific or secretive context.
приклад: It transpired that they had known each other for years.
Примітка: Implies a sense of information being revealed or coming to light.

unfold

To develop or reveal gradually; often used when describing a process or sequence of events.
приклад: The events of the evening began to unfold in a surprising manner.
Примітка: Focuses on the gradual progression or revelation of events.

Вирази і поширені фрази Happen

it's just a coincidence

This phrase is used to explain that two or more events occurring simultaneously are random and not planned.
приклад: I ran into my old friend at the grocery store. It's just a coincidence that we both happened to be there at the same time.
Примітка: This phrase implies that the events happening together are not necessarily related or meaningful, unlike the word 'happen' which simply means to occur.

come to pass

This phrase means that something predicted or expected has happened or become true.
приклад: The prediction that the storm would hit the coast came to pass, causing widespread damage.
Примітка: While 'happen' generally refers to any event occurring, 'come to pass' specifically refers to the fulfillment of a prediction or expectation.

by chance

This phrase indicates that something occurred without being planned or expected.
приклад: I found this rare book in a thrift store by chance.
Примітка: It emphasizes the element of luck or randomness in an event, in contrast to the neutral tone of the word 'happen'.

take place

This phrase means that an event or activity is scheduled or set to occur at a specific time or location.
приклад: The meeting will take place in the conference room at 2 p.m.
Примітка: While 'happen' is a general term for any event occurring, 'take place' is more specific, indicating a planned or scheduled event.

go down

This phrase is informal and means to take place or happen, especially when referring to an event or situation that is notable or interesting.
приклад: Did you hear what went down at the party last night?
Примітка: It is slang and informal compared to the neutral term 'happen'.

fall into place

This phrase means that things become organized or arranged in a satisfactory way, usually after a period of uncertainty or difficulty.
приклад: After weeks of confusion, everything finally fell into place and we were able to complete the project.
Примітка: It conveys the idea of things coming together harmoniously, in contrast to the more neutral term 'happen'.

go on

This phrase means to happen or occur, especially when referring to ongoing events or activities.
приклад: What's going on in the next room? I hear a lot of noise.
Примітка: It is more informal and dynamic compared to the word 'happen'.

Повсякденні (сленгові) вирази Happen

hit

To ask about what has happened or transpired.
приклад: I missed the meeting. What hit?
Примітка:

went down

To recount or discuss events that took place, usually emphasizing their significance or impact.
приклад: I can't believe what went down at the game yesterday.
Примітка:

pop off

To anticipate or describe a lively or exciting event about to happen.
приклад: Things are about to pop off in the next episode of the show.
Примітка: Implies a sense of excitement or energy surrounding the upcoming event.

Happen - Приклади

Igen sok esemény történt az elmúlt hónapban.
Det har hänt många evenemang den senaste månaden.
Az események gyorsan zajlottak egymás után.
Evenemangen hände snabbt efter varandra.
Sajnos előfordul, hogy a tervezett események elmaradnak.
Tyvärr händer det att de planerade evenemangen ställs in.

Граматика Happen

Happen - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: happen
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): happened
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): happening
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): happens
Дієслово, базова форма (Verb, base form): happen
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): happen
Склади, Розділення та Наголос
happen містить 2 складів: hap • pen
Фонетична транскрипція: ˈha-pən
hap pen , ˈha pən (Червоний склад наголошений)

Happen - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
happen: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.