Словник
Англійська - Шведська

Join

dʒɔɪn
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

ansluta, förenas, sammanfoga, delta

Значення Join шведською

ansluta

приклад:
I would like to join the meeting.
Jag skulle vilja ansluta till mötet.
Can you join us for dinner?
Kan du ansluta dig till oss för middag?
Використання: formal/informalКонтекст: Used in professional or casual settings where one is becoming part of a group or activity.
Примітка: This term is often used in both formal contexts, like meetings, and informal ones, such as social gatherings.

förenas

приклад:
The two companies decided to join forces.
De två företagen beslutade att förenas.
Let’s join together to solve this problem.
Låt oss förenas för att lösa detta problem.
Використання: formalКонтекст: Typically used in a more formal context, often in business or collaborative efforts.
Примітка: This implies a stronger sense of unity or collaboration than just 'joining' something.

sammanfoga

приклад:
You need to join these two pieces of wood.
Du behöver sammanfoga dessa två bitar av trä.
Join the two ends of the rope together.
Sammanfoga de två ändarna av repet.
Використання: formal/informalКонтекст: Often used in technical or practical situations where physical objects are connected.
Примітка: This meaning is more about physically connecting things rather than joining groups or activities.

delta

приклад:
I want to join the competition.
Jag vill delta i tävlingen.
Are you going to join the class?
Ska du delta i klassen?
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where someone participates in an event or activity, like classes or competitions.
Примітка: This is a common term in academic or competitive contexts.

Синоніми Join

unite

To come or bring together for a common purpose or action.
приклад: The two groups decided to unite for a common cause.
Примітка: Similar to 'join' but often implies a stronger sense of coming together as a single entity.

connect

To link or bring together parts or elements.
приклад: The bridge connects the two sides of the river.
Примітка: While 'join' can refer to becoming a part of something, 'connect' focuses more on establishing a link between separate entities.

unify

To make or become united, uniform, or whole.
приклад: The treaty aimed to unify the divided nation.
Примітка: Implies bringing different elements together to form a single entity or harmonious whole.

merge

To combine or blend into a single entity.
приклад: The two companies decided to merge and become one entity.
Примітка: Specifically refers to the act of two or more entities coming together to form a new, combined entity.

combine

To join or mix together.
приклад: Let's combine our efforts to finish the project on time.
Примітка: Focuses on the act of mixing or joining separate elements to create a unified whole.

Вирази і поширені фрази Join

Join forces

To work together or unite efforts towards a common goal.
приклад: The two companies joined forces to create a new product.
Примітка: This phrase emphasizes collaboration and cooperation between different entities, rather than just simply coming together.

Join the club

To inform someone that they are not alone in experiencing a particular situation or feeling.
приклад: I can't make it to the meeting tonight either - join the club!
Примітка: This phrase is used to express solidarity or empathy with someone else's experience.

Join in

To participate or take part in an activity with others.
приклад: Everyone is dancing, why don't you join in?
Примітка: This phrase implies active involvement or engagement in a shared activity.

Join the ranks

To become a member of a particular group or organization, especially one with a certain status or authority.
приклад: After years of hard work, she finally joined the ranks of senior management.
Примітка: This phrase specifically denotes entering a group or organization with a hierarchical structure or established position.

Join hands

To come together or unite in a common purpose or action.
приклад: Let's all join hands and pray for a better future.
Примітка: This phrase symbolizes unity, cooperation, and solidarity among individuals.

Join the dots

To find connections or understand the relationship between different pieces of information or events.
приклад: By studying history, we can join the dots to understand how events are connected.
Примітка: This phrase involves identifying patterns or relationships to gain a clearer understanding of a situation.

Join the conversation

To start participating in a discussion or dialogue with others.
приклад: Feel free to join the conversation and share your thoughts on the topic.
Примітка: This phrase encourages active involvement in a verbal exchange or communication.

Повсякденні (сленгові) вирази Join

Join the bandwagon

To follow a popular trend or activity that many others are already participating in.
приклад: Everyone is joining the bandwagon of online shopping these days.
Примітка: This slang term emphasizes the idea of jumping on board with what is popular or trendy.

Join the party

To participate or become involved in an event or activity, usually in a joyful or celebratory context.
приклад: Hey, come join the party at my place tonight!
Примітка: In this context, 'party' refers to any enjoyable gathering rather than a formal celebration.

Join the fray

To become involved in a conflict, argument, or battle.
приклад: When tensions rise, it's best not to join the fray and escalate the situation.
Примітка: The term 'fray' suggests a more chaotic and contentious situation compared to just 'joining' something.

Join hands with

To collaborate or work together with others towards a common goal.
приклад: Let's join hands with other nonprofits to make a greater impact in our community.
Примітка: This term highlights the act of physically joining hands as a symbol of unity and teamwork.

Join the ranks of

To become part of a particular group or category, especially one with some distinction.
приклад: She has joined the ranks of successful entrepreneurs in our city.
Примітка: Unlike just 'joining', this term emphasizes fitting into an established group or status.

Join - Приклади

Join us for dinner tonight.
Följ med oss på middag ikväll.
The two companies decided to join forces.
De två företagen beslutade att gå samman.
Can you join these two pieces together?
Kan du förena dessa två bitar?

Граматика Join

Join - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: join
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): joins
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): join
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): joined
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): joining
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): joins
Дієслово, базова форма (Verb, base form): join
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): join
Склади, Розділення та Наголос
join містить 1 складів: join
Фонетична транскрипція: ˈjȯin
join , ˈjȯin (Червоний склад наголошений)

Join - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
join: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.