Словник
Англійська - Шведська

Low

loʊ
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

låg, låg nivå, låg energi, låg självkänsla, låg status

Значення Low шведською

låg

приклад:
The price is low.
Priset är lågt.
He has a low voice.
Han har en låg röst.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe something that is not high in quantity, quality, or intensity.
Примітка: Commonly used in everyday conversations and can describe prices, sounds, feelings, and more.

låg nivå

приклад:
She is at a low level in her studies.
Hon är på en låg nivå i sina studier.
The project is at a low stage.
Projektet är i en låg fas.
Використання: formalКонтекст: Used in educational or professional settings to describe progress or achievement.
Примітка: Often used to refer to stages or levels in various contexts.

låg energi

приклад:
I feel low energy today.
Jag känner mig med låg energi idag.
The battery is low.
Batteriet är lågt.
Використання: informalКонтекст: Used to describe a lack of energy or power.
Примітка: Can refer to personal feelings or the state of devices like batteries.

låg självkänsla

приклад:
He suffers from low self-esteem.
Han lider av låg självkänsla.
She has low self-worth.
Hon har låg självvärde.
Використання: formalКонтекст: Used in psychological or emotional contexts.
Примітка: Refers to a person's perception of their own value or worth.

låg status

приклад:
He has a low status in the company.
Han har låg status i företaget.
This job has a low status.
Detta jobb har låg status.
Використання: formalКонтекст: Used to describe social or professional standings.
Примітка: Often relates to hierarchy or prestige within a group or organization.

Синоніми Low

lower

Lower is used to describe something that is situated not far above the ground or another surface.
приклад: The temperature is lower today than yesterday.
Примітка: Lower specifically refers to a position or level that is beneath another in height or degree.

small

Small refers to something that is little in size, amount, or degree.
приклад: The chances of winning are small.
Примітка: Small emphasizes the physical dimensions or quantity of something rather than its position or level.

dim

Dim is used to describe something that is not shining brightly or clearly.
приклад: The dim light in the room created a cozy atmosphere.
Примітка: Dim often refers to a lack of brightness or clarity in terms of light or visibility.

depressed

Depressed describes a state of feeling sad, despondent, or lacking in energy.
приклад: She felt depressed after hearing the news.
Примітка: Depressed is more commonly used to describe emotional or psychological states rather than physical positions or levels.

Вирази і поширені фрази Low

Low key

To be understated or secretive about something, not drawing attention to it.
приклад: I'm low key excited about the concert tomorrow.
Примітка: The original word 'low' refers to something being at a small distance from the ground or bottom, while 'low key' refers to a subtle or reserved manner.

Low blow

An unfair or unkind comment or action, especially during a conflict or argument.
приклад: Bringing up his past mistakes was a low blow during the argument.
Примітка: While 'low' can refer to something being at a small height, a 'low blow' is a figurative expression describing a hurtful action.

Low hanging fruit

Tasks or goals that are easily achievable or require little effort.
приклад: Let's focus on the low hanging fruit first before tackling the bigger issues.
Примітка: The original word 'low' indicates a position close to the ground, while 'low hanging fruit' refers to tasks that are easily reachable or attainable.

Low battery

When the power level of a device is running out or is insufficient.
приклад: My phone keeps showing a low battery warning.
Примітка: While 'low' generally means at a small distance from the ground, 'low battery' specifically refers to the remaining power level of a device.

Low profile

To avoid attracting attention or publicity, to remain inconspicuous.
приклад: She prefers to keep a low profile at work.
Примітка: The original word 'low' refers to a position close to the ground, while 'low profile' describes keeping oneself unnoticed.

Low tide

The point at which the tide is at its lowest level, exposing more of the shoreline.
приклад: We went exploring the tide pools during low tide.
Примітка: While 'low' generally means at a small height or distance from the ground, 'low tide' specifically refers to the water level in relation to the shore.

Low on funds

Having a limited amount of money or financial resources.
приклад: I can't go out for dinner tonight, I'm low on funds this month.
Примітка: The word 'low' refers to something being at a small distance from the ground, while 'low on funds' specifically refers to a shortage of money.

Повсякденні (сленгові) вирази Low

Lowkey

Lowkey is used to describe something that is kept secret or not openly acknowledged.
приклад: I lowkey like her, but I don't want to admit it.
Примітка: Lowkey is an informal term that is often used in place of 'secretly' or 'not explicitly.'

Lowlife

Lowlife is a derogatory term used to describe a person of low social standing or someone considered morally despicable.
приклад: He's just a dirty little lowlife who preys on people.
Примітка: Lowlife conveys a much harsher and judgmental tone compared to simply saying 'low person.'

Lose, lose

Lose, lose describes a situation where there are no positive outcomes, only negative consequences.
приклад: It's a lose, lose situation for me—I can either upset my boss or disappoint my team.
Примітка: The use of 'lose, lose' emphasizes the dual negative outcomes without explicitly stating 'both options are bad.'

Lowball

Lowball refers to making an unreasonably low offer or estimate in a negotiation or transaction.
приклад: He tried to lowball me during the negotiation by offering half of what I asked for.
Примітка: Lowball implies an intentional attempt to undercut or deceive in business dealings, rather than just offering a low price.

Low man on the totem pole

Low man on the totem pole refers to the person with the least seniority or status in a group or organization.
приклад: As the new intern, I'm the low man on the totem pole in this company.
Примітка: This phrase vividly conveys hierarchy and status differences within a group, emphasizing one's position at the bottom.

Low - Приклади

The table is low.
Bordet är lågt.
The volume is too low.
Volymen är för låg.
The quality of the product is low.
Kvaliteten på produkten är låg.

Граматика Low

Low - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: low
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): lower
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): lowest
Прикметник (Adjective): low
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): lower
Прислівник, найвищий ступінь (Adverb, superlative): lowest
Прислівник (Adverb): low
Іменник, множина (Noun, plural): lows, low
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): low
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): lowed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): lowing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): lows
Дієслово, базова форма (Verb, base form): low
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): low
Склади, Розділення та Наголос
low містить 1 складів: low
Фонетична транскрипція: ˈlō
low , ˈlō (Червоний склад наголошений)

Low - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
low: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.