Словник
Англійська - Шведська
Main
meɪn
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
huvud-, största, primär, central
Значення Main шведською
huvud-
приклад:
The main reason for the meeting is to discuss the budget.
Huvudorsaken till mötet är att diskutera budgeten.
She is the main character in the story.
Hon är huvudkaraktären i berättelsen.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts where something is of primary importance or central focus.
Примітка: This prefix 'huvud-' is commonly used to indicate the primary or most important aspect of something.
största
приклад:
He is the main contributor to the project.
Han är den största bidragsgivaren till projektet.
The main challenge we face is time management.
Den största utmaningen vi står inför är tidsplanering.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation to indicate the largest or most significant element among others.
Примітка: This usage emphasizes the significance or the most considerable aspect of a situation.
primär
приклад:
This is the main source of information.
Detta är den primära källan till information.
We need to focus on the main objectives.
Vi behöver fokusera på de primära målen.
Використання: formalКонтекст: Often used in academic or professional settings to describe primary goals or sources.
Примітка: The word 'primär' is often used in more technical or formal contexts.
central
приклад:
The main issue at hand is safety.
Den centrala frågan är säkerhet.
This is the main topic of discussion.
Detta är det centrala ämnet för diskussion.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal discussions to highlight the core subject or issue.
Примітка: This term can be used in both everyday language and in more formal writing.
Синоніми Main
primary
Primary means first in order or importance, serving as the main or principal element.
приклад: The primary purpose of the meeting is to discuss the budget.
Примітка: Primary is often used to emphasize the most important or fundamental aspect of something.
principal
Principal refers to the main or most important person, thing, or reason.
приклад: The principal reason for the delay was the traffic jam.
Примітка: Principal is commonly used in formal contexts, such as in academic or business settings.
chief
Chief denotes the most important or influential in a particular context.
приклад: The chief concern of the community is the lack of access to healthcare.
Примітка: Chief is often used in a hierarchical or organizational sense to indicate the highest-ranking or most significant position.
foremost
Foremost means leading or most prominent in a particular quality or aspect.
приклад: She is considered one of the foremost experts in the field of neuroscience.
Примітка: Foremost is used to highlight being at the forefront or top position in a specific area.
Вирази і поширені фрази Main
Main course
Refers to the primary or central dish in a meal, typically following an appetizer.
приклад: I'll have the steak as my main course, please.
Примітка: Main course specifically refers to the primary dish in a multi-course meal, distinct from the general concept of 'main'.
Mainstream
Refers to ideas, products, or services that are considered conventional or popular.
приклад: The band's music has become more mainstream in recent years.
Примітка: Mainstream describes what is widely accepted or popular within a particular context, not just a primary item.
Mainstream media
Refers to traditional media sources that reach a large audience, such as newspapers, TV, and radio.
приклад: The story was covered by all the major mainstream media outlets.
Примітка: Mainstream media specifically refers to established, widely accessed media outlets, not just any primary media sources.
Main character
Refers to the central or primary character in a story, movie, or other narrative.
приклад: Harry Potter is the main character in the series of books by J.K. Rowling.
Примітка: Main character pertains to the central figure in a narrative, distinguishing it from other characters.
Main point
Refers to the most important or central idea or argument in a discussion or presentation.
приклад: Let me summarize the main points of the presentation for you.
Примітка: Main point highlights the crucial aspect of a topic, not just any primary aspect.
Main event
Refers to the featured or most important part of an event, often in entertainment or sports.
приклад: The main event of the evening will be a championship boxing match.
Примітка: Main event signifies the highlighted or central attraction of an event, not just the primary event.
Main ingredient
Refers to the primary component or element in a mixture or recipe.
приклад: The main ingredient in this recipe is fresh basil.
Примітка: Main ingredient specifies the crucial component of a mixture, not just any primary component.
Повсякденні (сленгові) вирази Main
Main squeeze
Refers to one's significant other or romantic partner.
приклад: I'm going out with my main squeeze tonight.
Примітка: The original word 'main' refers to something primary or chief, while 'main squeeze' is a slang term for a romantic partner.
Main man
Refers to someone who is a person's most trusted or important associate or friend.
приклад: He's my main man when it comes to fixing things around the house.
Примітка: While 'main' can refer to something principal or chief, 'main man' emphasizes the importance and trustworthiness of the person.
Main drag
Refers to the main street or central area of a town where most commercial activities occur.
приклад: The main drag in this town is where all the shops and restaurants are located.
Примітка: The slang term 'main drag' specifically refers to a central commercial area, while 'main' alone can refer to something primary or principal.
Main source
Refers to the primary or most reliable source of something.
приклад: She's my main source of information about current events.
Примітка: While 'main' can mean primary or chief, 'main source' emphasizes the reliability and importance of the source being referred to.
Main vein
Refers to a major road or route that serves as a primary artery for transportation.
приклад: This road is the main vein that connects the entire city.
Примітка: The phrase 'main vein' is a metaphorical extension of 'main' to describe a crucial route or pathway, emphasizing its importance as a main artery for travel.
Main - Приклади
Main character
Huvudkaraktär
The main reason
Huvudorsaken
He is the main boss
Han är huvudchefen
Граматика Main
Main - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: main
Кон’югації
Прикметник (Adjective): main
Іменник, множина (Noun, plural): mains
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): main
Склади, Розділення та Наголос
main містить 1 складів: main
Фонетична транскрипція: ˈmān
main , ˈmān (Червоний склад наголошений)
Main - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
main: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.