Словник
Англійська - Шведська
My
maɪ
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Min, Mitt, Mina, Min egen
Значення My шведською
Min
приклад:
This is my book.
Det här är min bok.
My house is big.
Mitt hus är stort.
Використання: InformalКонтекст: Used to indicate possession related to oneself.
Примітка: In Swedish, 'min' is used before common gender nouns, while 'mitt' is used before neuter nouns, hence the distinction.
Mitt
приклад:
This is my pen.
Det här är min penna.
My car is red.
Min bil är röd.
Використання: InformalКонтекст: Used for possession, specifically with neuter nouns.
Примітка: Remember that 'mitt' is only used with neuter nouns, while 'min' is for common gender nouns.
Mina
приклад:
These are my friends.
Det här är mina vänner.
My parents are visiting.
Mina föräldrar kommer på besök.
Використання: InformalКонтекст: Used for plural nouns to indicate possession.
Примітка: Use 'mina' when referring to more than one item or person.
Min egen
приклад:
I want my own space.
Jag vill ha mitt eget utrymme.
This is my own idea.
Det här är min egen idé.
Використання: InformalКонтекст: Used to emphasize personal ownership or individuality.
Примітка: This phrase adds a layer of meaning, emphasizing that something is specifically yours.
Синоніми My
Mine
Used to indicate possession or ownership.
приклад: This is mine.
Примітка: Similar to 'my,' but emphasizes ownership more explicitly.
Personal
Relating to or belonging to a particular person.
приклад: Personal opinion is important.
Примітка: Emphasizes the individual nature of possession.
Owned by me
Expresses ownership or possession.
приклад: The car owned by me is parked outside.
Примітка: More direct way of indicating ownership.
Вирази і поширені фрази My
My bad
It means apologizing for one's mistake or fault.
приклад: Sorry I forgot to call you back. My bad.
Примітка: The phrase 'my bad' is informal and colloquial, used more casually than simply saying 'my mistake.'
My pleasure
It is a polite response to show that something was done willingly and happily.
приклад: Thank you for helping me. - My pleasure, anytime!
Примітка: This phrase is more polite and formal than simply saying 'you're welcome.'
My treat
This means that the speaker will pay for something, like a meal or an activity, as a treat for someone else.
приклад: Let's go out for dinner, it's my treat!
Примітка: It implies that the speaker is offering to pay for something, rather than splitting the cost or having the other person pay.
Mind my own business
To not interfere in other people's affairs or to focus on one's own matters.
приклад: I try to just mind my own business and not get involved in gossip.
Примітка: It emphasizes the act of not getting involved in other people's affairs, rather than simply saying 'mind your business.'
My two cents
It means sharing one's opinion or viewpoint, often used to preface a suggestion or comment.
приклад: Just my two cents, but I think we should reconsider the proposal.
Примітка: It is a casual way to offer an opinion, differing from just stating 'my opinion.'
My hands are tied
To express that one is unable to act or help due to external circumstances or restrictions.
приклад: I'd love to give you more time to complete the project, but my hands are tied.
Примітка: This phrase conveys a sense of helplessness due to external factors, rather than a personal decision.
My word
An expression to affirm that one will keep a promise or commitment.
приклад: I'll have the report ready by tomorrow, my word.
Примітка: It adds emphasis to the speaker's assurance, stronger than just saying 'I promise.'
In my book
A way to express one's personal opinion or belief about something.
приклад: Honesty is the most important trait in my book.
Примітка: It emphasizes that the statement reflects the speaker's personal values or judgment, rather than a general truth.
My flesh and blood
Refers to a close relative or family member.
приклад: I can't turn my back on my own flesh and blood, no matter what.
Примітка: It emphasizes the strong familial bond and connection, beyond just referring to family members.
My - Приклади
I have my own car.
Jag har min egen bil.
My favorite color is blue.
Min favoritfärg är blå.
Can you pass me my phone?
Kan du ge mig min telefon?
I love spending time with my family.
Jag älskar att tillbringa tid med min familj.
Граматика My
My - Займенник (Pronoun) / Присвійний займенник (Possessive pronoun)
Лема: my
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
My містить 1 складів: my
Фонетична транскрипція: ˈmī
my , ˈmī (Червоний склад наголошений)
My - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
My: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.