Словник
Англійська - Шведська

Picture

ˈpɪk(t)ʃər
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

bild, målning, vy, skiss, film

Значення Picture шведською

bild

приклад:
I took a picture of the sunset.
Jag tog en bild av solnedgången.
She has a picture of her family on her desk.
Hon har en bild av sin familj på sitt skrivbord.
Використання: informalКонтекст: Used to refer to a visual representation, such as a photograph or illustration.
Примітка: The word 'bild' is commonly used in everyday conversation when discussing photographs or illustrations.

målning

приклад:
The gallery has a beautiful picture by Van Gogh.
Galleriet har en vacker målning av Van Gogh.
I saw a stunning picture at the art exhibit.
Jag såg en fantastisk målning på konstutställningen.
Використання: formalКонтекст: Used in the context of fine arts to refer specifically to a painted work.
Примітка: 'Målning' usually implies a piece of art created with paint, as opposed to a photo.

vy

приклад:
The picture from the mountain was breathtaking.
Vyn från berget var häpnadsväckande.
We enjoyed the beautiful picture of the lake.
Vi njöt av den vackra vyn av sjön.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe a scenic view or landscape.
Примітка: 'Vy' emphasizes the perspective or scene being viewed, not just a static image.

skiss

приклад:
He created a quick picture of the concept.
Han gjorde en snabb skiss av konceptet.
The architect showed us a picture of the design.
Arkitekten visade oss en skiss av designen.
Використання: formalКонтекст: Used to refer to a preliminary drawing or outline.
Примітка: 'Skiss' relates to sketches or drafts that are not fully developed artworks.

film

приклад:
I watched a picture at the cinema last night.
Jag såg en film på bio igår kväll.
That picture was really entertaining.
Den filmen var verkligen underhållande.
Використання: informalКонтекст: In the context of cinema, 'picture' can refer to a movie.
Примітка: This usage is more common in older or more formal contexts, but still understood.

Синоніми Picture

image

An image refers to a visual representation or picture of something.
приклад: She captured a beautiful image of the sunset.
Примітка: Image is a more formal term compared to picture.

photo

A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
приклад: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
Примітка: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
приклад: He took a snapshot of the group at the party.
Примітка: Snapshot implies a quick or candid picture.

portrait

A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
приклад: The artist painted a stunning portrait of the woman.
Примітка: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.

illustration

An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
приклад: The book was filled with beautiful illustrations.
Примітка: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.

Вирази і поширені фрази Picture

A picture is worth a thousand words

This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
приклад: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
Примітка: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.

Paint a picture

To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
приклад: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
Примітка: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.

In the picture

This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
приклад: She wasn't in the picture when the decision was made.
Примітка: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.

Get the picture

To understand or grasp a situation or concept.
приклад: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
Примітка: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.

A picture of health

This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
приклад: Despite his age, he's still a picture of health.
Примітка: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.

Picture-perfect

Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
приклад: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
Примітка: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.

Painting a false picture

To create a misleading or inaccurate impression of something.
приклад: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
Примітка: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.

Повсякденні (сленгові) вирази Picture

Pic

Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
приклад: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
Примітка: Informal, abbreviated form of 'picture'.

Visual

Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
приклад: I need a visual to understand how the system works.
Примітка: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.

Frame

Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
приклад: Let's take a closer look at that frame from the video.
Примітка: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.

Snapshot in time

A moment or event frozen in time, like a photograph.
приклад: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
Примітка: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.

Still

A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
приклад: The still from the movie is iconic.
Примітка: Specifically refers to a single frame from a video or movie.

Picture - Приклади

The picture on the wall is beautiful.
Bilden på väggen är vacker.
She drew a picture of her dog.
Hon ritade en bild av sin hund.
I need to take a picture of this view.
Jag behöver ta en bild av den här utsikten.

Граматика Picture

Picture - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: picture
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): pictures
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): picture
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): pictured
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): picturing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): pictures
Дієслово, базова форма (Verb, base form): picture
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): picture
Склади, Розділення та Наголос
picture містить 2 складів: pic • ture
Фонетична транскрипція: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (Червоний склад наголошений)

Picture - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
picture: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.