Словник
Англійська - Шведська

Sit

sɪt
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

sitta, sitta still, sitta på ett möte, sitta i fängelse, sitta kvar

Значення Sit шведською

sitta

приклад:
I like to sit on the couch.
Jag gillar att sitta på soffan.
Please sit down.
Var snäll och sitt ner.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation when referring to the act of resting in a seated position.
Примітка: This is the most common meaning of 'sit' and is used broadly in various contexts.

sitta still

приклад:
You need to sit still during the movie.
Du måste sitta stilla under filmen.
It's hard for kids to sit still for long.
Det är svårt för barn att sitta stilla länge.
Використання: informalКонтекст: Used when emphasizing the need to remain in a seated position without movement.
Примітка: Often used in contexts involving children or situations requiring focus.

sitta på ett möte

приклад:
I have to sit in on a meeting later.
Jag måste sitta på ett möte senare.
She sat in on the conference call.
Hon satt på konferenssamtalet.
Використання: formalКонтекст: Used in professional settings to indicate participation in a meeting or discussion.
Примітка: This usage can imply a more passive role, such as listening rather than actively participating.

sitta i fängelse

приклад:
He had to sit in jail for a few months.
Han fick sitta i fängelse i några månader.
She sat in prison for years before her trial.
Hon satt i fängelse i åratal innan sin rättegång.
Використання: formalКонтекст: This meaning refers specifically to being confined in prison.
Примітка: This is a more serious usage of 'sit' and is often related to legal matters.

sitta kvar

приклад:
You can sit here or sit there; it doesn't matter.
Du kan sitta kvar här eller sitta där; det spelar ingen roll.
He decided to sit still for a while longer.
Han bestämde sig för att sitta kvar en stund till.
Використання: informalКонтекст: Refers to remaining in a seated position, often after being invited to sit down.
Примітка: Commonly used to indicate staying in a place for a bit longer.

Синоніми Sit

sit down

To lower oneself into a sitting position.
приклад: Please sit down and make yourself comfortable.
Примітка: This synonym specifies the action of moving from a standing position to a seated position.

take a seat

To sit down or find a place to sit.
приклад: Take a seat over there while you wait for the doctor.
Примітка: This synonym is often used in a formal or polite context to invite someone to sit.

be seated

To be in a sitting position.
приклад: Please be seated as the performance is about to begin.
Примітка: This synonym is more formal and passive compared to 'sit'.

perch

To sit or rest on a high or narrow surface.
приклад: The bird perched on the branch and watched the sunset.
Примітка: This synonym implies sitting in a precarious or elevated position.

settle

To sit comfortably or make oneself comfortable.
приклад: After a long day, she settled into her favorite armchair with a book.
Примітка: This synonym suggests a sense of relaxation or making oneself at ease while sitting.

Вирази і поширені фрази Sit

Sit tight

To wait patiently or stay in a current position without moving.
приклад: Just sit tight, the doctor will be with you shortly.
Примітка: This phrase emphasizes waiting patiently rather than just sitting.

Sit on the fence

To remain neutral or undecided in a situation.
приклад: I can't decide on a vacation spot; I'm sitting on the fence between the beach and the mountains.
Примітка: This idiom implies being indecisive or not taking a clear stance.

Sit back and relax

To lean back comfortably and unwind or take it easy.
приклад: After a long day at work, I like to sit back and relax with a good book.
Примітка: This phrase suggests leaning back and unwinding, often in a relaxed posture.

Sit pretty

To be in a favorable or advantageous position.
приклад: After the promotion, she was sitting pretty with a corner office and a raise.
Примітка: This expression indicates being in a comfortable or advantageous situation.

Sit through

To endure or tolerate something unpleasant or boring without leaving.
приклад: I had to sit through a three-hour meeting that could have been an email.
Примітка: This phrase implies enduring or tolerating a situation, often reluctantly.

Sit-in

A form of protest where participants occupy a place, typically a building, to demonstrate their opposition.
приклад: The students organized a sit-in to protest against the university's decision.
Примітка: This term refers to a specific type of protest action rather than just sitting.

Повсякденні (сленгові) вирази Sit

Sit around

To spend time doing very little or to be idle.
приклад: I don't want to sit around all day, let's go out and do something.
Примітка: Implies a sense of laziness or lack of productivity compared to just sitting.

Sit-up

A form of exercise where a person lifts their upper body from a lying position to a sitting position and back down.
приклад: I always feel better if I do some sit-ups in the morning.
Примітка: Refers to a specific exercise rather than just sitting.

Sit on it

To delay action or decision on an idea or proposal.
приклад: I think we should sit on it and discuss it further tomorrow.
Примітка: It suggests taking time to consider rather than immediately acting.

Sit - Приклади

She sat down on the couch.
Hon satte sig ner på soffan.
Please take a seat.
Var god och ta en plats.
The bird settled on the branch and sat there quietly.
Fågeln slog sig ner på grenen och satt där tyst.

Граматика Sit

Sit - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: sit
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): sat
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): sat
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): sitting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sits
Дієслово, базова форма (Verb, base form): sit
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): sit
Склади, Розділення та Наголос
sit містить 1 складів: sit
Фонетична транскрипція: ˈsit
sit , ˈsit (Червоний склад наголошений)

Sit - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
sit: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.