Словник
Англійська - Шведська
True
tru
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
äkta, sann, rätt, trogen, verklig
Значення True шведською
äkta
приклад:
This is a true story.
Det här är en äkta historia.
She wants a true friend.
Hon vill ha en äkta vän.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to authenticity or genuineness.
Примітка: In Swedish, 'äkta' can refer to people, relationships, or things that are authentic.
sann
приклад:
He is a true hero.
Han är en sann hjälte.
Is that true?
Är det sant?
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express truthfulness or veracity.
Примітка: 'Sann' is often used in contexts involving facts or honesty.
rätt
приклад:
This is the true answer.
Det här är det rätta svaret.
You have to find the true path.
Du måste hitta den rätta vägen.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate correctness or appropriateness.
Примітка: 'Rätt' is versatile and can refer to answers, directions, or decisions.
trogen
приклад:
He is a true lover.
Han är en trogen älskare.
She is true to her beliefs.
Hon är trogen sina övertygelser.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe loyalty or fidelity.
Примітка: 'Trogen' specifically refers to loyalty in relationships or commitments.
verklig
приклад:
This is a true representation of her work.
Det här är en verklig representation av hennes arbete.
He is a true example of hard work.
Han är ett verkligt exempel på hårt arbete.
Використання: formalКонтекст: Used when emphasizing realness or actual representation.
Примітка: 'Verklig' is often used in discussions about representations, achievements, or concepts.
Синоніми True
accurate
Accurate means free from error and true in a particular situation or context.
приклад: Her prediction turned out to be accurate.
Примітка: Accurate implies correctness or precision in details.
correct
Correct implies being free from error and conforming to fact or truth.
приклад: The answer you provided is correct.
Примітка: Correct can be used more broadly, not just in terms of truth but also in terms of being right or appropriate.
genuine
Genuine means truly what something is said to be; authentic.
приклад: She showed genuine concern for her friend's well-being.
Примітка: Genuine often conveys a sense of authenticity or sincerity.
authentic
Authentic means being genuine and not a copy or imitation.
приклад: The painting was confirmed to be an authentic masterpiece.
Примітка: Authentic emphasizes originality and legitimacy.
faithful
Faithful means true to one's word, promises, allegiance, or vows.
приклад: He has been a faithful friend for many years.
Примітка: Faithful often relates to loyalty or commitment.
Вирази і поширені фрази True
True colors
This phrase refers to someone revealing their real character or intentions, especially when it is negative or unexpected.
приклад: She showed her true colors when she refused to help us.
Примітка: The phrase 'true colors' focuses on revealing someone's true nature or intentions rather than just being 'true' in a factual sense.
True to form
This idiom means behaving in a way that is typical or characteristic of someone or something.
приклад: He was late again, true to form.
Примітка: The phrase 'true to form' emphasizes consistency in behavior or actions rather than just being 'true' in a literal sense.
True love
This phrase refers to genuine, deep, and sincere affection between two people.
приклад: They have been together for years; it's a true love story.
Примітка: While 'true' can simply mean accurate or correct, 'true love' conveys a deep and genuine emotional connection between individuals.
True grit
This idiom means having courage, perseverance, and determination in the face of challenges.
приклад: She has shown true grit in overcoming all the obstacles in her path.
Примітка: The term 'true grit' goes beyond just being 'true' in the sense of being genuine; it emphasizes strength and resilience in difficult situations.
True believer
This phrase refers to someone who has unwavering faith or conviction in a particular cause, idea, or religion.
приклад: As a true believer in environmental conservation, she always recycles and uses eco-friendly products.
Примітка: While 'true' can denote accuracy or authenticity, 'true believer' highlights a strong commitment and belief in something specific.
Ring true
This idiom means to seem convincing, plausible, or genuine.
приклад: His explanation didn't ring true with the evidence we found.
Примітка: The expression 'ring true' focuses on the credibility or believability of a statement or explanation, rather than just being 'true' in a factual sense.
All true
This phrase is used to confirm that something someone said is accurate or correct.
приклад: She said it was going to rain, and it did—she was all true about the weather.
Примітка: While 'true' can indicate correctness or accuracy, 'all true' confirms the accuracy of a statement or prediction made by someone.
Повсякденні (сленгові) вирази True
Tru dat
Tru dat is a slang term used to express agreement or affirmation, similar to saying 'that's true' or 'I agree'. It is commonly used in informal conversations.
приклад: A: I can't believe we have a test tomorrow. B: Tru dat.
Примітка: Tru dat is a casual and shortened version of 'true that'.
For real
For real is a slang term used to express genuine surprise, disbelief, or confirmation. It is often used to inquire about the truth or authenticity of information.
приклад: A: Sarah said she's moving to Spain. B: For real? That's exciting!
Примітка: For real is an informal way to inquire about the truth, similar to asking 'really?' or 'seriously?'
Word
Word is a slang term used to show agreement, endorsement, or acknowledgment. It can also mean 'I agree' or 'that's true'. It originated in hip-hop culture.
приклад: A: I aced my presentation. B: Word? That's impressive!
Примітка: Word is an informal way of saying 'that's true' or 'I agree'.
Facts
Facts is a slang term used to affirm the truth or validity of a statement. It emphasizes agreement with a particular point or assertion.
приклад: A: LeBron James is one of the greatest basketball players. B: Facts.
Примітка: Facts is a straightforward way to express agreement or acknowledge a truth.
Bet
Bet is a slang term used to confirm a statement, make a promise, or accept a challenge. It can also mean 'okay' or 'I agree'.
приклад: A: I'll be there by 8 pm. B: Bet.
Примітка: Bet is a casual way to agree or confirm, similar to saying 'sure' or 'deal'.
No cap
No cap is a slang term that means 'no lie' or 'no exaggeration'. It is used to emphasize the truthfulness or sincerity of what is being said.
приклад: A: This movie is so boring. B: No cap, I fell asleep halfway through.
Примітка: No cap is a modern slang term to indicate honesty or authenticity, especially in Generation Z.
Straight up
Straight up is a slang term used to affirm the truthfulness, directness, or honesty of a statement. It can also mean 'exactly' or 'absolutely'.
приклад: A: I think we should leave early to avoid traffic. B: Yeah, straight up.
Примітка: Straight up emphasizes a direct and candid way of speaking, similar to saying 'honestly' or 'frankly'.
True - Приклади
True love never dies.
Sann kärlek dör aldrig.
Is it true that you won the lottery?
Är det sant att du vann på lotteriet?
The true meaning of life is different for everyone.
Den sanna meningen med livet är olika för alla.
Граматика True
True - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: true
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): trueer
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): truest
Прикметник (Adjective): true
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): trued
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): truing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): trues
Дієслово, базова форма (Verb, base form): true
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): true
Склади, Розділення та Наголос
true містить 1 складів: true
Фонетична транскрипція: ˈtrü
true , ˈtrü (Червоний склад наголошений)
True - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
true: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.