Словник
Англійська - Шведська
Understand
ˌəndərˈstænd
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
förstå, inse, komma underfund med, tolka
Значення Understand шведською
förstå
приклад:
I understand what you mean.
Jag förstår vad du menar.
Do you understand the instructions?
Förstår du instruktionerna?
Використання: informalКонтекст: Everyday conversations, discussions, or teaching situations.
Примітка: This is the most common usage of 'understand' and can refer to grasping concepts, instructions, or emotions.
inse
приклад:
I finally understand the situation.
Jag inser äntligen situationen.
She understands the gravity of the issue.
Hon inser allvaret i frågan.
Використання: formalКонтекст: Situations involving realization or comprehension of complex or serious matters.
Примітка: 'Inse' is often used when someone comes to a realization or acknowledges something important.
komma underfund med
приклад:
I need to understand how this works.
Jag behöver komma underfund med hur detta fungerar.
Can you help me understand this problem?
Kan du hjälpa mig att komma underfund med det här problemet?
Використання: informalКонтекст: Casual conversations where clarification or deeper comprehension is needed.
Примітка: This phrase is often used in contexts where someone is trying to figure things out or clarify a situation.
tolka
приклад:
I interpret the data to understand the trends.
Jag tolkar datan för att förstå trenderna.
How do you understand this poem?
Hur tolkar du den här dikten?
Використання: formalКонтекст: Academic or analytical contexts where interpretation is crucial.
Примітка: 'Tolka' is used when discussing interpretation of texts, data, or art, emphasizing analytical understanding.
Синоніми Understand
comprehend
To grasp the meaning or significance of something.
приклад: She struggled to comprehend the complex instructions.
Примітка: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.
grasp
To understand something completely or thoroughly.
приклад: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
Примітка: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.
get
To come to understand or realize something.
приклад: I finally got what she was trying to say.
Примітка: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.
perceive
To become aware of, know, or identify by means of the senses.
приклад: He perceived the underlying message in her words.
Примітка: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.
Вирази і поширені фрази Understand
Get the hang of
To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
приклад: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
Примітка: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.
Wrap one's head around
To understand something that is complex or difficult to grasp.
приклад: I can't wrap my head around the concept of time travel.
Примітка: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.
Click with
To be easily understood or accepted by someone.
приклад: The new teaching method really clicked with the students.
Примітка: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.
Make sense of
To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
приклад: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
Примітка: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.
Grasp the concept
To understand the fundamental idea or meaning of something.
приклад: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
Примітка: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.
Catch on
To begin to understand or realize something after a period of confusion.
приклад: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
Примітка: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.
See eye to eye
To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
приклад: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
Примітка: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.
Повсякденні (сленгові) вирази Understand
Get it
To understand or comprehend something.
приклад: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
Примітка: Similar to 'understand', but more casual and conversational.
Pick up
To grasp or comprehend something.
приклад: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
Примітка: Implies gradually understanding something, similar to learning.
Cotton on to
To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
приклад: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
Примітка: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.
Get the picture
To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
приклад: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
Примітка: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.
Catch the drift
To understand the hidden or implied meaning behind something.
приклад: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
Примітка: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.
Tune in
To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
приклад: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
Примітка: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.
Nailed it
To perfectly understand or accomplish something.
приклад: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
Примітка: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.
Understand - Приклади
I understand your point of view.
Jag förstår din synpunkt.
She can't understand why he left.
Hon kan inte förstå varför han lämnade.
He is a very understanding person.
Han är en mycket förstående person.
Граматика Understand
Understand - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: understand
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): understood
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): understood
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): understanding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): understands
Дієслово, базова форма (Verb, base form): understand
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): understand
Склади, Розділення та Наголос
understand містить 3 складів: un • der • stand
Фонетична транскрипція: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (Червоний склад наголошений)
Understand - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
understand: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.