Словник
Англійська - Шведська

Unit

ˈjunət
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

enhet, enhet, del, boende

Значення Unit шведською

enhet

приклад:
The metric system defines the unit of length as a meter.
Metriska systemet definierar enheten för längd som en meter.
This unit of measurement is used worldwide.
Denna mät-enhet används över hela världen.
Використання: formalКонтекст: Mathematics, science, and technical discussions.
Примітка: The term 'enhet' is commonly used in both academic and everyday contexts to refer to standardized measurements.

enhet

приклад:
We need to improve the efficiency of our production unit.
Vi behöver förbättra effektiviteten i vår produktionsenhet.
The research unit at the university is very prestigious.
Forskningsenheten vid universitetet är mycket prestigefylld.
Використання: formalКонтекст: Business, organizational structures, and academic settings.
Примітка: In this context, 'enhet' refers to a group or division within an organization.

del

приклад:
Each unit of this puzzle has a different color.
Varje del av detta pussel har en annan färg.
The recipe requires one unit of sugar.
Receptet kräver en del socker.
Використання: informalКонтекст: Everyday conversation, cooking, and games.
Примітка: Here, 'del' can refer to a piece or part of something, often used in casual or practical contexts.

boende

приклад:
He lives in a small unit in the city.
Han bor i en liten boende i staden.
The apartment unit has two bedrooms.
Lägenhetsenheten har två sovrum.
Використання: informalКонтекст: Real estate, housing discussions.
Примітка: In this sense, 'boende' refers to a living space, like an apartment or house.

Синоніми Unit

module

A module is a self-contained unit or component of a larger system, often used in educational or organizational contexts.
приклад: The course is divided into several modules, each focusing on a different aspect of the subject.
Примітка: A module typically implies a more specialized or focused unit compared to a general 'unit.'

section

A section refers to a distinct part or division of something larger, often used in written or organized materials.
приклад: Please read the first section of the manual before proceeding to the next unit.
Примітка: A section may refer to a part that is sequentially ordered or categorized within a larger whole.

component

A component is a part or element that forms a larger whole, often used in technical or mechanical contexts.
приклад: The car engine consists of various components that work together to power the vehicle.
Примітка: A component emphasizes the role of the part in contributing to the functioning of a system.

element

An element is a fundamental part or aspect of a whole, often used in scientific or abstract contexts.
приклад: Each element in the periodic table has unique properties and characteristics.
Примітка: An element can refer to a fundamental building block or constituent part of a system, emphasizing its essential nature.

Вирази і поширені фрази Unit

In unit

Refers to something being sold or bought as a single entity or item.
приклад: The items are sold in unit quantities.
Примітка: Focuses on the singular entity rather than a group or collection.

Unit price

Refers to the price of a single unit of a product or service.
приклад: What is the unit price of this product?
Примітка: Specifically addresses the cost of one individual item rather than the total cost.

Unit of measurement

Refers to a specific quantity used as a standard measure.
приклад: Grams and kilograms are units of measurement for weight.
Примітка: Describes a fixed amount used for comparison or calculation.

Unit test

Refers to a specific type of testing in software development where individual units or components are tested in isolation.
приклад: Before deploying the software, we need to run the unit tests.
Примітка: Focuses on testing small, isolated parts of a system rather than the system as a whole.

Unit of work

Refers to a specific task or assignment within a larger project or goal.
приклад: Each team member has a unit of work assigned to them for this project.
Примітка: Specifies a discrete task or assignment within a broader context.

Unit cost

Refers to the cost incurred in producing a single unit of a product.
приклад: The unit cost of production has increased due to rising raw material prices.
Примітка: Focuses on the expenses related to manufacturing each individual item.

Unit circle

Refers to a circle with a radius of 1 unit, often used in mathematics for trigonometric functions.
приклад: In trigonometry, the unit circle is a circle with a radius of 1.
Примітка: Specifically denotes a circle with a defined radius rather than any arbitrary circle.

Повсякденні (сленгові) вирази Unit

Unity

Unity refers to the state of being united or joined as a whole, often used to describe harmony or cooperation among a group of people.
приклад: Let's maintain unity within the team to achieve our goals.
Примітка: Unlike 'unit', which typically refers to an individual entity or element, 'unity' emphasizes the collective aspect and working together as one.

Unite

To unite means to come or bring together for a common purpose or cause, often suggesting solidarity or cohesion.
приклад: We must unite against injustice and fight for what is right.
Примітка: While 'unit' denotes a single item or entity, 'unite' focuses on the action of joining together with others.

Unison

Unison refers to simultaneous action, agreement, or harmony among a group of people.
приклад: The choir sang in perfect unison, creating a beautiful harmony.
Примітка: In contrast to 'unit' representing an individual part, 'unison' highlights the synchronized and harmonious collaboration of multiple parts.

Unitard

A unitard is a form-fitting one-piece garment that covers the torso and legs, often worn in dance or gymnastics.
приклад: She wore a sparkling unitard for her dance performance.
Примітка: In this context, 'unitard' diverges from the general notion of 'unit' as a single item by referring to a specific type of clothing.

Uniter

A uniter is a person who works to unite or bring people together, often through diplomacy or collaboration.
приклад: He has proven to be a great uniter in bringing diverse communities together.
Примітка: Unlike 'unit' indicating an individual entity, 'uniter' points to a person or agent who fosters unity and cohesion among others.

Unitasker

A unitasker is a tool or device designed for a single specific purpose rather than having multiple functions.
приклад: I prefer multi-functional tools over unitaskers in the kitchen.
Примітка: While 'unit' typically denotes a single item, 'unitasker' underscores the limited functionality or specialization of a particular tool or product.

Unitive

Unitive refers to actions or attitudes that promote unity, oneness, or harmonious relations.
приклад: Their unitive approach to problem-solving emphasized cooperation over competition.
Примітка: In contrast to 'unit' conveying individuality, 'unitive' underscores the focus on unity, togetherness, or integration.

Unit - Приклади

The army unit marched in formation.
Arménheten marscherade i formation.
We need to have a unit approach to this problem.
Vi behöver ha en enhetsansats till det här problemet.
The company decided to standardize their procedures to achieve greater unit.
Företaget beslutade att standardisera sina procedurer för att uppnå större enhet.

Граматика Unit

Unit - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: unit
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): units
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): unit
Склади, Розділення та Наголос
unit містить 1 складів: unit
Фонетична транскрипція: ˈyü-nət
unit , ˈyü nət (Червоний склад наголошений)

Unit - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
unit: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.