Словник
Англійська - Турецька

Control

kənˈtroʊl
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

kontrol, denetim, yönetim, hakimiyet, kontrol etmek

Значення Control турецькою

kontrol

приклад:
Please keep control of your emotions.
Lütfen duygularınızı kontrol altında tutun.
The pilot lost control of the aircraft.
Pilot uçağın kontrolünü kaybetti.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in situations related to managing or regulating something, such as emotions, situations, or devices.
Примітка: This is the most common meaning and can refer to both physical and abstract concepts.

denetim

приклад:
The government has strict control over the media.
Hükümetin medya üzerinde sıkı bir denetimi var.
We need to implement better control measures.
Daha iyi denetim önlemleri uygulamamız gerekiyor.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in contexts involving oversight or regulation, especially in governance or management.
Примітка: This meaning emphasizes the aspect of supervision and regulation.

yönetim

приклад:
He is in control of the project.
Projenin yönetiminde o var.
Effective control is essential for success.
Başarı için etkili yönetim esastır.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in business or organizational contexts where management or leadership is discussed.
Примітка: This meaning relates to the administrative aspect of control.

hakimiyet

приклад:
She has control over the situation.
Durum üzerinde hakimiyeti var.
He seeks to gain control of the company.
Şirketin hakimiyetini ele geçirmeye çalışıyor.
Використання: informalКонтекст: Used in contexts relating to power dynamics or authority.
Примітка: This meaning conveys a sense of dominance or authority over others.

kontrol etmek

приклад:
Please control the temperature before cooking.
Pişirmeden önce sıcaklığı kontrol edin.
He needs to control his spending.
Harcamalarını kontrol etmesi gerekiyor.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to the action of checking or regulating something.
Примітка: This meaning emphasizes the act of checking or managing.

Синоніми Control

manage

To handle, direct, or control something or someone with authority.
приклад: She manages the team effectively.
Примітка: Managing often implies more hands-on involvement and direction compared to control.

regulate

To control or maintain the rate or speed of something.
приклад: It is important to regulate your emotions in stressful situations.
Примітка: Regulating focuses more on setting rules or guidelines to maintain order or control.

govern

To control, guide, or influence something or someone.
приклад: The laws govern how businesses operate in this country.
Примітка: Governing often involves setting rules or policies to direct behavior or actions.

command

To give orders or direction with authority.
приклад: The general commanded his troops to advance.
Примітка: Commanding implies a more authoritative and direct form of control.

Вирази і поширені фрази Control

In control

To be composed and manage a situation effectively.
приклад: Even in chaotic situations, she always remains in control.
Примітка: Emphasizes maintaining composure rather than exerting power.

Control freak

Someone who wants to control every aspect of a situation or person.
приклад: She's such a control freak, she wants everything done her way.
Примітка: Carries a negative connotation of excessive control.

Under control

To have a situation managed or regulated.
приклад: Don't worry, everything is under control now.
Примітка: Indicates that a situation is managed effectively.

Lose control

To no longer be able to manage or regulate a situation.
приклад: He tends to lose control when he gets angry.
Примітка: Implies a lack of regulation or management.

Control panel

A panel or interface used to manipulate or regulate a device or system.
приклад: The control panel allows you to adjust the settings of the machine.
Примітка: Refers to a specific device or interface for manipulation.

Out of control

To be unmanageable or not regulated.
приклад: The situation is getting out of control, we need to act fast.
Примітка: Indicates a situation that is becoming chaotic or uncontrollable.

Remote control

A handheld device used to operate electronic devices wirelessly.
приклад: She used the remote control to change the channel on the TV.
Примітка: Specifically refers to a device for wireless operation.

Control group

A group in an experiment that does not receive the treatment being studied.
приклад: The control group did not receive the experimental treatment.
Примітка: Used in scientific research to compare with experimental groups.

Повсякденні (сленгові) вирази Control

Call the shots

To make decisions and have control over a situation or group of people.
приклад: As the team captain, Sarah gets to call the shots during the game.
Примітка: This term implies authority and decision-making power, whereas 'control' can refer to a broader sense of influence or direction.

Pull the strings

To secretly control a situation or group of people by influencing decisions.
приклад: The CEO is the one who really pulls the strings at the company, even though others seem to be in charge.
Примітка: This term often suggests more covert or behind-the-scenes control compared to the more overt idea of 'control.'

Run the show

To be in charge and control of a particular situation or operation.
приклад: Since taking over as manager, Julia has been running the show at the restaurant.
Примітка: This term emphasizes leadership and overall management, indicating a higher level of responsibility than simply 'control.'

Hold the reins

To have control or authority over a situation, organization, or group.
приклад: Even though it's a team effort, Mark is the one holding the reins on this project.
Примітка: This term relates back to actual reins used in controlling horses, emphasizing guidance and direction in a more hands-on way than 'control.'

Have a handle on

To be in control of a situation, problem, or person.
приклад: As a seasoned project manager, John always has a handle on any challenges that come his way.
Примітка: This term suggests a level of understanding and management of a situation, indicating more mastery or skill than just having 'control.'

Steer the ship

To be in control of direction or decisions, especially in challenging situations.
приклад: The CEO's job is to steer the ship of the company through both calm seas and storms.
Примітка: This term emphasizes the navigational aspect of control, implying both leadership and strategic decision-making in guiding a course.

Keep a tight rein

To exert strict control or close supervision over a situation or group of people.
приклад: The teacher keeps a tight rein on the class to ensure they stay focused during lessons.
Примітка: This term specifically conveys a sense of strict and disciplined control, often implying a level of restraint or limitation placed on others.

Control - Приклади

Control your emotions before you speak.
Konuşmadan önce duygularını kontrol et.
The manager has full control over the project.
Yönetici projenin tam kontrolüne sahiptir.
The air traffic controller is responsible for the safe landing of the plane.
Hava trafik kontrolörü, uçağın güvenli inişinden sorumludur.

Граматика Control

Control - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: control
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): controls, control
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): control
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): controlled, controled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): controlling, controling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): controls
Дієслово, базова форма (Verb, base form): control
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): control
Склади, Розділення та Наголос
control містить 2 складів: con • trol
Фонетична транскрипція: kən-ˈtrōl
con trol , kən ˈtrōl (Червоний склад наголошений)

Control - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
control: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.