Словник
Англійська - Турецька
Learning
ˈlərnɪŋ
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
öğrenme, öğrenim, bilgi edinme, öğrenme süreci
Значення Learning турецькою
öğrenme
приклад:
Learning a new language is challenging.
Yeni bir dil öğrenmek zordur.
Her learning process was quite effective.
Onun öğrenme süreci oldukça etkiliydi.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in educational contexts, discussions about personal development or cognitive processes.
Примітка: This is the most general term for 'learning' and is applicable in numerous contexts, from formal education to self-directed learning.
öğrenim
приклад:
His learning at the university was remarkable.
Üniversitedeki öğrenimi dikkate değerdi.
She is pursuing her learning in the field of science.
Bilim alanında öğrenimine devam ediyor.
Використання: formalКонтекст: Typically used in academic or professional settings to refer to the process of education or study.
Примітка: This term is more formal and is often used in contexts related to academic achievements or formal education.
bilgi edinme
приклад:
We should prioritize the learning of new information.
Yeni bilgilerin edinilmesini önceliklendirmeliyiz.
Learning from experiences is crucial.
Deneyimlerden bilgi edinmek çok önemlidir.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts emphasizing the acquisition of knowledge or skills.
Примітка: This expression highlights the process of gaining knowledge rather than education in a structured environment.
öğrenme süreci
приклад:
The learning process can vary for each individual.
Öğrenme süreci her birey için farklılık gösterebilir.
Understanding the learning process is essential for teachers.
Öğrenme sürecini anlamak öğretmenler için esastır.
Використання: formalКонтекст: Used in educational theory, teaching practices, and discussions about pedagogy.
Примітка: This phrase is often used in academic discussions and literature about teaching methods and strategies.
Синоніми Learning
studying
Studying involves acquiring knowledge through reading, research, and practice.
приклад: She spends hours studying for her exams.
Примітка: Studying is a specific activity focused on gaining knowledge through various methods, while learning is a broader term that encompasses the overall process of acquiring knowledge and skills.
education
Education refers to the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
приклад: Education is the key to success in life.
Примітка: Education is more formal and structured compared to learning, which can be informal and self-directed.
acquiring knowledge
Acquiring knowledge involves gaining information, facts, or skills through study, experience, or teaching.
приклад: Acquiring knowledge is a lifelong process that enriches the mind.
Примітка: Acquiring knowledge emphasizes the active process of obtaining information or skills, while learning is a broader term that includes understanding and applying acquired knowledge.
absorbing information
Absorbing information means taking in and understanding facts, ideas, or experiences.
приклад: Children are like sponges, absorbing information from their surroundings.
Примітка: Absorbing information focuses on the process of taking in knowledge, while learning encompasses the entire process of acquiring, understanding, and applying knowledge.
Вирази і поширені фрази Learning
Hit the books
To study hard or intensively.
приклад: I need to hit the books if I want to pass the exam tomorrow.
Примітка: This phrase emphasizes the action of studying rather than just acquiring knowledge.
Learn the ropes
To learn how to do a particular job or activity.
приклад: It will take some time to learn the ropes of this new job.
Примітка: It implies gaining practical knowledge and experience in a specific field.
Pick up
To learn or acquire something informally or casually.
приклад: He picked up Spanish quickly during his trip to Spain.
Примітка: It suggests learning something without a formal educational setting or structured approach.
Absorb like a sponge
To learn or understand something very quickly and easily.
приклад: Children can absorb new languages like a sponge.
Примітка: It highlights the ease and speed at which one can acquire knowledge or skills.
Learn the hard way
To learn from experience, often through making mistakes or facing difficulties.
приклад: She learned the hard way not to trust strangers online.
Примітка: It implies a more challenging or unpleasant learning process.
Trial and error
A method of learning by trying different methods until the right one is found.
приклад: Through trial and error, he finally figured out how to solve the puzzle.
Примітка: It involves a process of experimentation and learning from mistakes.
Повсякденні (сленгові) вирази Learning
Catch on
To understand or grasp something, especially after initially struggling or being confused.
приклад: She finally caught on to how the new software works.
Примітка: This term implies a sense of gradual understanding or realization, unlike the more general term 'learning'.
Get the hang of
To become accustomed to or proficient in something.
приклад: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Примітка: While 'learning' is a broader term, 'getting the hang of' focuses on getting accustomed to and mastering a specific skill or activity.
Wrap your head around
To understand or make sense of something that is complex or confusing.
приклад: I'm still trying to wrap my head around the concept of quantum physics.
Примітка: This slang term emphasizes the mental effort required to comprehend a difficult or intricate subject.
Pick it up in no time
To learn or acquire something rapidly or effortlessly.
приклад: She's so quick at languages; she'll pick up Spanish in no time.
Примітка: Contrasts with the idea that learning always takes time and effort, indicating a fast and seemingly easy acquisition.
Master the art of
To become highly skilled or proficient in a particular area or activity.
приклад: With practice, you can master the art of public speaking.
Примітка: Focuses on achieving a high level of proficiency or expertise, going beyond mere 'learning' to emphasize mastery.
Learning - Приклади
Learning a new language can be challenging, but also very rewarding.
Yeni bir dil öğrenmek zorlayıcı olabilir, ama aynı zamanda çok ödüllendiricidir.
She spent the afternoon studying and learning about ancient civilizations.
O, öğleden sonrasını antik medeniyetler hakkında çalışarak ve öğrenerek geçirdi.
Teaching is not just about imparting knowledge, but also about facilitating learning.
Öğretmek sadece bilgi aktarmakla ilgili değildir, aynı zamanda öğrenmeyi kolaylaştırmakla da ilgilidir.
Граматика Learning
Learning - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: learn
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): learned, learnt
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): learned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): learning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): learns
Дієслово, базова форма (Verb, base form): learn
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): learn
Склади, Розділення та Наголос
learning містить 2 складів: learn • ing
Фонетична транскрипція: ˈlər-niŋ
learn ing , ˈlər niŋ (Червоний склад наголошений)
Learning - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
learning: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.