Словник
Англійська - Турецька
My
maɪ
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Benim, Benimki, Bana ait, Bana göre
Значення My турецькою
Benim
приклад:
This is my book.
Bu benim kitabım.
My name is John.
Benim adım John.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate possession of something.
Примітка: This is the most common translation of 'my' and is used in both formal and informal contexts.
Benimki
приклад:
Is this yours or mine?
Bu senin mi yoksa benimki mi?
That car is mine.
O araba benimki.
Використання: InformalКонтекст: Used to emphasize possession when comparing or distinguishing between items.
Примітка: This form is typically used when referring to something that belongs to the speaker in contrast to another person's belongings.
Bana ait
приклад:
This house is mine.
Bu ev bana ait.
The ideas in this project are mine.
Bu projedeki fikirler bana ait.
Використання: FormalКонтекст: Used in more formal contexts to assert ownership.
Примітка: This expression emphasizes the idea of ownership more formally than 'benim'.
Bana göre
приклад:
My opinion is different.
Bana göre fikrim farklı.
My view on this matter is unique.
Bu konuda bana göre bakış açım farklı.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to express personal opinion or perspective.
Примітка: This usage shifts the meaning slightly towards expressing personal views rather than possession.
Синоніми My
Mine
Used to indicate possession or ownership.
приклад: This is mine.
Примітка: Similar to 'my,' but emphasizes ownership more explicitly.
Personal
Relating to or belonging to a particular person.
приклад: Personal opinion is important.
Примітка: Emphasizes the individual nature of possession.
Owned by me
Expresses ownership or possession.
приклад: The car owned by me is parked outside.
Примітка: More direct way of indicating ownership.
Вирази і поширені фрази My
My bad
It means apologizing for one's mistake or fault.
приклад: Sorry I forgot to call you back. My bad.
Примітка: The phrase 'my bad' is informal and colloquial, used more casually than simply saying 'my mistake.'
My pleasure
It is a polite response to show that something was done willingly and happily.
приклад: Thank you for helping me. - My pleasure, anytime!
Примітка: This phrase is more polite and formal than simply saying 'you're welcome.'
My treat
This means that the speaker will pay for something, like a meal or an activity, as a treat for someone else.
приклад: Let's go out for dinner, it's my treat!
Примітка: It implies that the speaker is offering to pay for something, rather than splitting the cost or having the other person pay.
Mind my own business
To not interfere in other people's affairs or to focus on one's own matters.
приклад: I try to just mind my own business and not get involved in gossip.
Примітка: It emphasizes the act of not getting involved in other people's affairs, rather than simply saying 'mind your business.'
My two cents
It means sharing one's opinion or viewpoint, often used to preface a suggestion or comment.
приклад: Just my two cents, but I think we should reconsider the proposal.
Примітка: It is a casual way to offer an opinion, differing from just stating 'my opinion.'
My hands are tied
To express that one is unable to act or help due to external circumstances or restrictions.
приклад: I'd love to give you more time to complete the project, but my hands are tied.
Примітка: This phrase conveys a sense of helplessness due to external factors, rather than a personal decision.
My word
An expression to affirm that one will keep a promise or commitment.
приклад: I'll have the report ready by tomorrow, my word.
Примітка: It adds emphasis to the speaker's assurance, stronger than just saying 'I promise.'
In my book
A way to express one's personal opinion or belief about something.
приклад: Honesty is the most important trait in my book.
Примітка: It emphasizes that the statement reflects the speaker's personal values or judgment, rather than a general truth.
My flesh and blood
Refers to a close relative or family member.
приклад: I can't turn my back on my own flesh and blood, no matter what.
Примітка: It emphasizes the strong familial bond and connection, beyond just referring to family members.
My - Приклади
I have my own car.
Kendi arabam var.
My favorite color is blue.
En sevdiğim renk mavi.
Can you pass me my phone?
Telefonumu uzatır mısın?
I love spending time with my family.
Ailemle vakit geçirmeyi seviyorum.
Граматика My
My - Займенник (Pronoun) / Присвійний займенник (Possessive pronoun)
Лема: my
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
My містить 1 складів: my
Фонетична транскрипція: ˈmī
my , ˈmī (Червоний склад наголошений)
My - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
My: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.