Словник
Англійська - Турецька
Page
peɪdʒ
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Sayfa, Web sayfası, Sayfa (daha genel anlamda), Sayfa (kitaplıkta veya arşivdeki bir bölüm), Sayfa (bir kitap veya dergideki belirli bir konuyu işaret etme)
Значення Page турецькою
Sayfa
приклад:
Please turn to page 10.
Lütfen 10. sayfayı çevir.
I wrote notes on the last page.
Son sayfaya notlar yazdım.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in books, documents, and any written material.
Примітка: Sayfa, yazılı metinlerde yer alan bir sayfayı ifade eder. Kitap, dergi veya herhangi bir belge içinde yer alabilir.
Web sayfası
приклад:
I need to update my webpage.
Web sayfamı güncellemem gerekiyor.
This webpage has a lot of useful information.
Bu web sayfasında çok faydalı bilgiler var.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in the context of the internet and online content.
Примітка: Web sayfası, internet ortamında bulunan bir sayfayı ifade eder. Genellikle HTML formatında oluşturulur.
Sayfa (daha genel anlamda)
приклад:
Each page of the presentation was well designed.
Sunumun her sayfası iyi tasarlandı.
The project has several pages of documentation.
Projenin birkaç sayfadan oluşan belgeleri var.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in various contexts to describe sections of presentations or documents.
Примітка: Bu kullanım, sunumlar veya belgelerdeki sayfaları ifade eder. Genellikle bir dizi bilgiyi veya içeriği temsil eder.
Sayfa (kitaplıkta veya arşivdeki bir bölüm)
приклад:
This section of the library has many old pages.
Kütüphanenin bu bölümü birçok eski sayfa içeriyor.
The archives contain pages from historical documents.
Arşivler, tarihi belgelerden sayfalar içeriyor.
Використання: formalКонтекст: Used in libraries and archives.
Примітка: Sayfa, tarihsel veya arşiv belgelerinde yer alan sayfalara da atıfta bulunabilir.
Sayfa (bir kitap veya dergideki belirli bir konuyu işaret etme)
приклад:
Check the page about the history of art.
Sanat tarihi hakkında olan sayfayı kontrol et.
On page 5, you will find the introduction.
5. sayfada giriş bölümünü bulacaksınız.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referencing specific content in books or articles.
Примітка: Bu anlam, bir kitap veya makaledeki belirli bir konuyu veya bilgiyi işaret etmek için kullanılır.
Синоніми Page
Sheet
A sheet is a single piece of paper, often within a larger document or workbook.
приклад: Please turn to sheet 5 in your workbook.
Примітка: A page is typically a part of a book or document, while a sheet can be a standalone piece of paper or part of a larger whole.
Leaf
A leaf refers to a single page in a book or a document, especially when considering the physical structure of a bound book.
приклад: The information you need is on the third leaf of the document.
Примітка: Leaf specifically refers to a page in a book or document, emphasizing its position within the binding.
Folio
A folio is a page or leaf in a manuscript, book, or legal document, often numbered for reference.
приклад: The folio contains detailed illustrations of the historical site.
Примітка: Folio is more commonly used in formal or historical contexts, such as manuscripts or legal documents.
Вирази і поширені фрази Page
Page through
To quickly look through the pages of a book, magazine, etc.
приклад: She sat down to page through the magazine for inspiration.
Примітка: The original word 'page' refers to a single sheet within a book or document, while 'page through' refers to the act of quickly going through multiple pages.
Page-turner
A book or story that is so engaging or exciting that it makes the reader eager to continue reading.
приклад: That novel was such a page-turner; I couldn't put it down!
Примітка: While 'page' refers to a physical sheet, 'page-turner' describes the engaging quality of a book or story.
Pageant
A contest or exhibition, often involving beauty or talent, where participants compete for prizes.
приклад: She won the beauty pageant and was crowned Miss Universe.
Примітка: In this context, 'pageant' refers to a public spectacle or event, not directly related to the physical pages of a book.
Page out
To remove or exclude specific pages or sections from a document.
приклад: He decided to page out the unnecessary sections of the report before submitting it.
Примітка: While 'page' refers to a single sheet, 'page out' involves the action of removing or excluding pages from a document.
Front page news
Information or events that are considered important or significant, often featured on the front page of newspapers.
приклад: The scandal was all over the front page news this morning.
Примітка: While 'page' denotes a single sheet, 'front page news' refers to newsworthy events highlighted on the front page of publications.
Pageantry
The grand display or ceremonial events that are visually impressive and often associated with formal occasions.
приклад: The elaborate pageantry of the royal wedding captivated viewers around the world.
Примітка: Here, 'pageantry' refers to the elaborate ceremonial displays, not the physical pages of a book or document.
Page count
The total number of pages in a book, document, or manuscript.
приклад: The author aimed to increase the page count of the novel to make it more substantial.
Примітка: While 'page' refers to a single sheet, 'page count' quantifies the total number of pages in a document.
Повсякденні (сленгові) вирази Page
Flip the page
To move on or make a fresh start, often in a figurative sense.
приклад: Let's flip the page and start a new chapter in our lives.
Примітка: Varies depending on context but generally implies moving forward or transitioning.
Turn the page
To leave behind a situation or memory and move forward.
приклад: It's time to turn the page on that old relationship and focus on yourself.
Примітка: Emphasizes actively leaving something behind and moving forward.
Read between the lines
To decipher the hidden or underlying meaning in a message or situation.
приклад: You have to read between the lines to understand what she really meant.
Примітка: Involves interpreting deeper meanings rather than just the surface information.
Blank page
To describe a fresh or new beginning, often with a sense of openness and possibilities.
приклад: I feel like a blank page, ready to be filled with new experiences.
Примітка: Connotes emptiness or potential, waiting to be filled or written on.
Page turner
Describes a book or story that is so engaging that it compels the reader to keep turning the pages.
приклад: That mystery novel was a real page turner—I couldn't put it down!
Примітка: While 'page turner' is a common term related to books, it focuses specifically on the quality of keeping readers engaged.
Close the book on
To end or finalize a particular situation or chapter, often with a sense of closure.
приклад: It's time to close the book on that chapter of my life and move forward.
Примітка: Implies putting an end to something definitively or decisively.
In someone's book
Refers to how someone is perceived or judged by another person, often based on actions or qualities.
приклад: If you're not willing to help, you'll be in my book as someone unreliable.
Примітка: Involves being judged or evaluated according to one's behavior or characteristics.
Page - Приклади
The book has 300 pages.
Kitapta 300 sayfa var.
Please turn to page 25.
Lütfen 25. sayfaya geçin.
The font on this page is too small.
Bu sayfadaki yazı tipi çok küçük.
Граматика Page
Page - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: page
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): pages
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): page
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): paged
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): paging
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): pages
Дієслово, базова форма (Verb, base form): page
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): page
Склади, Розділення та Наголос
Page містить 1 складів: page
Фонетична транскрипція: ˈpāj
page , ˈpāj (Червоний склад наголошений)
Page - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Page: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.