Словник
Англійська - Турецька

Parent

ˈpɛrənt
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

ebeveyn, ana-baba, vasi, ebeveyin

Значення Parent турецькою

ebeveyn

приклад:
My parents are coming to visit this weekend.
Ebeveynlerim bu hafta sonu ziyarete geliyor.
Parents play a crucial role in their children's education.
Ebeveynler, çocuklarının eğitiminde önemli bir rol oynar.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in family and social contexts, especially when discussing responsibilities and roles.
Примітка: The term 'ebeveyn' is a formal term that encompasses both mother and father. It can be used in legal and educational contexts.

ana-baba

приклад:
My mom and dad are my first teachers.
Annem ve babam benim ilk öğretmenlerim.
Being a good mom and dad is very important.
İyi bir ana-baba olmak çok önemlidir.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to refer to one's parents.
Примітка: The term 'ana-baba' is informal and often used in casual conversations.

vasi

приклад:
The court appointed a guardian for the child.
Mahkeme, çocuk için bir vasi atadı.
He acts as a guardian for his younger siblings.
Küçük kardeşleri için bir vasi gibi davranıyor.
Використання: formalКонтекст: Used in legal contexts to refer to someone who has legal responsibility for a child, especially in the absence of biological parents.
Примітка: The term 'vasi' is often used in legal documents and discussions regarding child custody.

ebeveyin

приклад:
The parents of the students attended the meeting.
Öğrencilerin ebeveynleri toplantıya katıldı.
Every parent should be involved in their child's life.
Her ebeveyn, çocuğunun hayatında yer almalıdır.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts, often when discussing parental involvement or responsibilities.
Примітка: This term is similar to 'ebeveyn' but can be used more flexibly in conversation.

Синоніми Parent

mother

A mother is a female parent who gives birth to or raises a child.
приклад: My mother always supports me in everything I do.
Примітка: The term 'mother' specifically refers to a female parent, whereas 'parent' can refer to either a mother or a father.

father

A father is a male parent who contributes to the conception or raising of a child.
приклад: My father teaches me how to ride a bike.
Примітка: Similar to 'mother,' 'father' specifically refers to a male parent, unlike the more general 'parent.'

guardian

A guardian is a person who has the legal responsibility for protecting and caring for someone who is unable to manage their own affairs, such as a child.
приклад: The guardian of the child was appointed by the court.
Примітка: While a parent is a biological relation, a guardian can be a legal or appointed caregiver responsible for a child's well-being.

caretaker

A caretaker is someone who takes care of a person or property, often in a professional capacity.
приклад: The caretaker of the orphanage looks after the children with love and care.
Примітка: A caretaker may have a more formal or professional role in looking after someone, whereas a parent typically has a personal and familial relationship with their child.

Вирази і поширені фрази Parent

Like father, like son

This phrase means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent, especially the father.
приклад: John is a talented musician, just like his father. Like father, like son!
Примітка: This phrase focuses on the similarity in behavior or characteristics between a parent and their child.

Blood is thicker than water

This phrase emphasizes that family relations are more important and stronger than other relationships.
приклад: Even though they had disagreements, in times of need, family sticks together. Blood is thicker than water.
Примітка: The phrase shifts the focus from the specific relationship of being a parent to the broader concept of family relationships.

To have a chip off the old block

This idiom means that a child has inherited similar qualities or characteristics from their parent.
приклад: Sarah is a great artist, just like her mother. She's a chip off the old block.
Примітка: It highlights the idea of inheritance of qualities or characteristics from a parent, particularly from the same gender parent.

To be a mother hen

This phrase refers to someone, usually a woman, who is overprotective and caring towards others.
приклад: Anna always looks after her friends and makes sure everyone is safe. She's a real mother hen.
Примітка: It uses the concept of a mother hen, an animal known for being protective of its chicks, to describe a person's behavior.

The apple doesn't fall far from the tree

This expression means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent.
приклад: Mark became a doctor, just like his father. The apple doesn't fall far from the tree.
Примітка: It uses the imagery of an apple falling near a tree to illustrate the idea of similarity between a parent and child.

To be a daddy's girl/momma's boy

This idiom refers to a child, usually an adult, who has a close and special bond with their father or mother.
приклад: Even though she's an adult, Jane still seeks her father's approval in everything. She's a daddy's girl.
Примітка: It emphasizes the strong emotional connection and dependency of a child on their parent, particularly based on gender.

To bring up (a child)

This phrase means to raise or care for a child from infancy to adulthood.
приклад: It's not easy to bring up a child in today's world with so many challenges.
Примітка: It shifts the focus from the general concept of being a parent to the specific action of raising and nurturing a child.

Повсякденні (сленгові) вирази Parent

Parentals

Informal slang term used to refer collectively to one's parents.
приклад: My parentals are going out for dinner tonight.
Примітка: It is a casual and convenient way to refer to both parents without specifying each one individually.

Moms and pops

A colloquial way of referring to one's mother and father collectively.
приклад: I learned baking from my moms and pops.
Примітка: This slang term adds a sense of familiarity and warmth to the reference of parents.

Par

Shortened slang term for 'parent' used in casual conversation.
приклад: I'm heading over to my friend's par for a BBQ.
Примітка: It is a more informal and efficient way to refer to one's parent without using the full word.

Old lady

Slang term, often humorous or affectionate, used to refer to one's mother.
приклад: My old lady always knows how to cheer me up.
Примітка: This slang term can be seen as endearing or playful when used to refer to one's mother.

Old man

Informal slang term used to refer to one's father.
приклад: My old man is the best at fixing things around the house.
Примітка: Similar to 'old lady,' this term can convey a sense of affection or familiarity towards one's father.

Sperm donor

Informal and sometimes derogatory term used to refer to one's biological father.
приклад: I never really knew my sperm donor, so I don't have much to say about him.
Примітка: This term can carry negative connotations, implying a lack of emotional connection or involvement from the father figure.

The 'rents

Casual and abbreviated slang term for 'parents' often used in a light-hearted or informal context.
приклад: I'm going on a trip with the 'rents next weekend.
Примітка: It adds a sense of informality and closeness when referring to one's parents.

Parent - Приклади

My parents are coming to visit me next week.
Ailem beni ziyaret etmek için gelecek hafta geliyor.
She is a single parent raising two children.
O, iki çocuğu büyüten bir tek ebeveyn.
His father is a doctor and his mother is a teacher.
Onun babası bir doktor ve annesi bir öğretmen.

Граматика Parent

Parent - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: parent
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): parents
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): parent
Склади, Розділення та Наголос
parent містить 2 складів: par • ent
Фонетична транскрипція: ˈper-ənt
par ent , ˈper ənt (Червоний склад наголошений)

Parent - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
parent: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.