Словник
Англійська - Турецька
Pressure
ˈprɛʃər
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
baskı, basınç, zorlayıcı durum, baskı yapmak
Значення Pressure турецькою
baskı
приклад:
She felt a lot of pressure at work this week.
Bu hafta işte çok baskı hissetti.
The pressure to perform can be overwhelming.
Başarılı olma baskısı bunaltıcı olabilir.
Використання: informalКонтекст: Used to describe stress or demands in personal or professional life.
Примітка: This meaning often relates to emotional or mental strain.
basınç
приклад:
The pressure inside the tire is too low.
Lastiğin içindeki basınç çok düşük.
Changes in air pressure can affect weather.
Hava basıncındaki değişiklikler hava durumunu etkileyebilir.
Використання: formalКонтекст: Used in scientific or technical contexts, such as physics or engineering.
Примітка: This refers to physical pressure, often measured in units like pascals.
zorlayıcı durum
приклад:
He was in a pressure situation during the exams.
Sınavlar sırasında zorlayıcı bir durumda kaldı.
In sports, athletes often face pressure situations.
Sporcularda sıkça zorlayıcı durumlar ortaya çıkar.
Використання: informalКонтекст: Used to describe situations that require quick thinking or strong performance.
Примітка: Often used in competitive contexts, such as sports or high-stakes environments.
baskı yapmak
приклад:
The government is putting pressure on companies to reduce emissions.
Hükümet, şirketlerin emisyonları azaltması için baskı yapıyor.
She pressured him into making a decision quickly.
Ona hızlı bir karar vermesi için baskı yaptı.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when someone is influencing another person to act in a specific way.
Примітка: This usage can have a negative connotation, implying coercion.
Синоніми Pressure
stress
Stress refers to mental or emotional strain or tension resulting from demanding circumstances.
приклад: The pressure of work was causing her a lot of stress.
Примітка: While pressure can be physical or mental, stress specifically relates to psychological strain.
strain
Strain denotes the physical or emotional pressure or tension placed on someone or something.
приклад: The strain of the long-distance journey was evident on his face.
Примітка: Strain often implies a degree of difficulty or burden placed on a person or object.
tension
Tension refers to a state of mental or emotional strain resulting from conflicting or stressful situations.
приклад: There was a palpable tension in the room as they awaited the results.
Примітка: Tension typically suggests a state of unease or apprehension caused by conflicting interests or emotions.
burden
Burden signifies a heavy load or duty that causes stress or difficulty.
приклад: The burden of responsibility weighed heavily on her shoulders.
Примітка: While pressure can be broader and encompass various types of demands, burden specifically conveys a sense of weight or responsibility.
Вирази і поширені фрази Pressure
Under pressure
To work effectively in stressful situations.
приклад: She performs well under pressure.
Примітка: The phrase adds a sense of being in a challenging situation.
Pressure cooker
A situation or environment with high stress and tension.
приклад: The upcoming deadline turned the office into a pressure cooker.
Примітка: The idiom implies an intense and potentially explosive situation.
Pressure point
A specific area or factor that has a significant influence or impact.
приклад: Finding the pressure points in negotiations is crucial.
Примітка: The phrase emphasizes a critical factor or aspect.
Pressure someone into
To push or force someone to do something they may not want to do.
приклад: He felt pressured into making a decision.
Примітка: This phrase implies coercion or influence exerted on someone.
Beneath the surface
Hidden or not immediately visible.
приклад: Beneath the surface, she was feeling the pressure of the upcoming exam.
Примітка: The phrase suggests that the pressure is not outwardly evident.
Pressure off
Feeling relieved or no longer stressed about something.
приклад: With the project completed, he felt the pressure off.
Примітка: This phrase indicates a sense of relief from pressure.
Put the pressure on
To demand or expect a lot from someone, increasing stress or tension.
приклад: The coach put the pressure on the team to perform well.
Примітка: This phrase implies actively increasing the stress or expectations on someone.
Повсякденні (сленгові) вирази Pressure
Feeling the heat
This slang term means to be under a lot of pressure or stress.
приклад: I'm really feeling the heat at work with this upcoming deadline.
Примітка: It alludes to the idea of heat causing discomfort, similar to feeling pressure or stress.
Crunch time
This term is used to describe a period when pressure or stress is at its peak and a decision needs to be made or action needs to be taken.
приклад: It's crunch time for me to finish this project before the end of the day.
Примітка: It emphasizes the urgency and critical nature of the situation, similar to moments of high pressure or stress.
Hang in the balance
This phrase suggests that the outcome is uncertain and dependent on a crucial event or decision.
приклад: The success of our business hangs in the balance with this important client meeting.
Примітка: It focuses on the precarious nature of the situation, similar to how pressure situations can swing either way.
Swamped
This slang term implies being overwhelmed with work, tasks, or responsibilities.
приклад: I can't go out this weekend, I'm swamped with assignments to finish.
Примітка: It conveys a sense of being buried or flooded with tasks, amplifying the feeling of pressure or stress.
In the hot seat
Being in the hot seat means being in a situation where one is under intense scrutiny or facing high pressure.
приклад: The new employee found themselves in the hot seat during the important presentation.
Примітка: It refers specifically to being at the center of attention or responsibility, often under pressure from others.
On edge
This term describes a state of nervousness, anticipation, or unease due to pressure or stress.
приклад: The tense atmosphere in the room had everyone on edge before the results were announced.
Примітка: It reflects the feeling of being close to a breaking point or heightened sensitivity, similar to moments of pressure.
Up the ante
To up the ante means to increase the level of challenge, risk, or pressure in a situation.
приклад: The competition just upped the ante by introducing a new advanced feature in their product.
Примітка: It involves raising the stakes or intensity of a situation, often to create more pressure or induce change.
Pressure - Приклади
The pressure in the tire is too low.
Lastik içindeki basınç çok düşük.
She felt a lot of pressure to succeed.
Başarılı olmak için çok fazla baskı hissetti.
The pressure gauge showed a reading of 100 psi.
Basınç göstergesi 100 psi okumasını gösterdi.
Граматика Pressure
Pressure - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: pressure
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): pressures, pressure
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): pressure
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): pressured
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): pressuring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): pressures
Дієслово, базова форма (Verb, base form): pressure
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): pressure
Склади, Розділення та Наголос
pressure містить 2 складів: pres • sure
Фонетична транскрипція: ˈpre-shər
pres sure , ˈpre shər (Червоний склад наголошений)
Pressure - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
pressure: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.