Словник
Англійська - Турецька
Production
prəˈdəkʃ(ə)n
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
üretim, yapım, produksiyon, verim
Значення Production турецькою
üretim
приклад:
The production of cars has increased this year.
Bu yıl otomobil üretimi artmıştır.
They are focused on improving production efficiency.
Üretim verimliliğini artırmaya odaklandılar.
Використання: formalКонтекст: Used in business, economics, and manufacturing contexts.
Примітка: Refers to the process of creating goods or services. Commonly used in discussions about industry and economics.
yapım
приклад:
The production of the new movie starts next month.
Yeni filmin yapımına gelecek ay başlanacak.
The stage production was a huge success.
Sahne yapımı büyük bir başarıydı.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to film, theater, and arts.
Примітка: Refers to the process of making a film, play, or other artistic work.
produksiyon
приклад:
The TV show's production was delayed due to budget issues.
TV programının produksiyonu bütçe sorunları nedeniyle ertelendi.
They have a production team that handles all logistics.
Tüm lojistiği yöneten bir produksiyon ekibine sahipler.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in the entertainment industry.
Примітка: A borrowed term from English, often used in informal contexts. It can refer to both the process and the team involved.
verim
приклад:
High production can lead to lower costs.
Yüksek verim, maliyetleri düşürebilir.
The production of energy in the plant is efficient.
Tesisdeki enerji üretimi verimlidir.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to economics and resource management.
Примітка: Refers to the efficiency or output level in economic terms.
Синоніми Production
manufacturing
Manufacturing refers to the process of making products on a large scale using machinery and labor.
приклад: The manufacturing of cars has increased this year.
Примітка: Manufacturing specifically emphasizes the physical creation of goods.
creation
Creation implies the act of bringing something into existence or forming something new.
приклад: The creation of a new software application requires a team of developers.
Примітка: Creation can encompass a broader range of activities beyond just physical production.
output
Output refers to the amount of something produced by a person, machine, or industry.
приклад: The company's output of widgets has doubled since last quarter.
Примітка: Output focuses on the quantity or volume of what is produced rather than the process itself.
manufacture
Manufacture is the act of making or producing goods using machinery and labor.
приклад: The company decided to manufacture their products locally to reduce costs.
Примітка: Manufacture can be used as a verb to specifically refer to the process of making products.
Вирази і поширені фрази Production
In production
This phrase means that something is being manufactured or created.
приклад: The new model of the car is currently in production and will be released next year.
Примітка: It specifically refers to the stage of creating or manufacturing something as opposed to the general concept of production.
Production line
A production line is a sequence of steps or processes involved in manufacturing a product.
приклад: The company added more workers to the production line to meet the increasing demand.
Примітка: It refers to a specific system or arrangement of tasks in the manufacturing process, distinct from the overall concept of production.
Mass production
Mass production is the process of manufacturing large quantities of a standardized product.
приклад: The invention of the assembly line revolutionized mass production in the automotive industry.
Примітка: It emphasizes the scale and standardization of the manufacturing process, contrasting with smaller-scale or custom production methods.
Production costs
Production costs are the expenses incurred in manufacturing a product.
приклад: The company is looking for ways to reduce production costs without compromising on quality.
Примітка: It focuses on the financial aspect of manufacturing, including expenses such as labor, materials, and overhead, distinct from the general concept of production.
Production value
Production value refers to the overall quality and visual appeal of a production.
приклад: The production value of the film was high due to the use of advanced special effects.
Примітка: It highlights the quality and aesthetics of a production, such as in filmmaking or entertainment, rather than the quantity or process of production.
Повсякденні (сленгові) вирази Production
Produce
In informal spoken language, 'produce' is often used as a shorter form of 'production.' It refers to creating or generating something.
приклад: I've been tasked to produce a report by the end of the week.
Примітка: The term 'produce' is more casual and versatile, used in place of 'production' in various contexts.
Churn out
To 'churn out' in spoken language is to produce something in large quantities and often at a rapid pace.
приклад: Our team can churn out high-quality content quickly.
Примітка: It emphasizes the speed and volume of production, typically associated with repetitive or factory-like output.
Pump out
To 'pump out' means to produce or release something continuously and at a steady rate.
приклад: The company is pumping out new products every month.
Примітка: It conveys a sense of consistent output, suggesting a continuous flow of production without significant interruptions.
Crack out
In informal language, 'crack out' is used to describe producing or completing something quickly and efficiently.
приклад: We need to crack out these designs before the deadline.
Примітка: It implies speed and focus in getting work done, often under time constraints or pressure.
Whip up
To 'whip up' something means to produce or create it quickly and skillfully, typically in a short amount of time.
приклад: She can whip up a new website design in no time.
Примітка: It suggests a sense of ease and creativity in the production process, often associated with coming up with something on the spot.
Bang out
'Bang out' is used informally to describe producing something quickly and without much deliberation.
приклад: The team managed to bang out a rough draft of the script overnight.
Примітка: It emphasizes speed and efficiency in getting something done, with less emphasis on perfection or meticulous detail.
Knock out
In informal language, 'knock out' means to produce or complete something quickly and efficiently.
приклад: Let's knock out these reports before the meeting.
Примітка: It conveys a sense of speed and effectiveness in getting work done, often used in a casual or colloquial context.
Production - Приклади
Production of cars has increased in the last year.
Geçen yıl otomobil üretimi arttı.
The company specializes in the production of organic food.
Şirket, organik gıda üretiminde uzmanlaşmıştır.
The film production was delayed due to bad weather.
Film üretimi kötü hava koşulları nedeniyle gecikti.
Граматика Production
Production - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: production
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): productions, production
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): production
Склади, Розділення та Наголос
production містить 3 складів: pro • duc • tion
Фонетична транскрипція: prə-ˈdək-shən
pro duc tion , prə ˈdək shən (Червоний склад наголошений)
Production - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
production: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.