Словник
Англійська - Турецька

Related

rəˈleɪdəd
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

ilişkili, bağlantılı, akraba, ilişkilendirilmiş, ilişki kurmak

Значення Related турецькою

ilişkili

приклад:
The two studies are related to each other.
İki çalışma birbirleriyle ilişkilidir.
Her job is related to her field of study.
Onun işi, öğrenim alanıyla ilişkilidir.
Використання: formalКонтекст: Academic, professional, and analytical discussions.
Примітка: Used to indicate a connection or correlation between two or more items, concepts, or subjects.

bağlantılı

приклад:
These issues are closely related.
Bu sorunlar yakından bağlantılıdır.
The events are related to the recent changes in policy.
Olaylar, son politika değişiklikleriyle bağlantılıdır.
Використання: formal/informalКонтекст: General discussions, news reports, and casual conversations.
Примітка: Often used to describe connections in a broader sense, such as events or situations that impact each other.

akraba

приклад:
He is related to me by blood.
O, bana kan bağıyla akrabadır.
She found out that they are related.
O, onların akraba olduğunu öğrendi.
Використання: informalКонтекст: Family discussions, personal conversations.
Примітка: Specifically refers to family relationships, such as cousins, aunts, uncles, and other relatives.

ilişkilendirilmiş

приклад:
The report is related to the previous findings.
Rapor, önceki bulgularla ilişkilendirilmiştir.
The symptoms are related to the disease.
Belirtiler hastalıkla ilişkilendirilmiştir.
Використання: formalКонтекст: Scientific and medical contexts.
Примітка: Used when indicating that something is affiliated or connected in a specific way, often in formal or technical texts.

ilişki kurmak

приклад:
It's important to relate to your audience.
Hedef kitlenizle ilişki kurmak önemlidir.
She finds it easy to relate to others.
Başkalarıyla ilişki kurmayı kolay buluyor.
Використання: informalКонтекст: Social interactions, communication skills training.
Примітка: Refers to the ability to connect or empathize with others, often used in discussions about interpersonal skills.

Синоніми Related

connected

When two things are connected, they have a relationship or association with each other.
приклад: The two events are closely connected.
Примітка: Connected emphasizes a strong link or bond between the things.

associated

If two things are associated, they are connected because they happen together or one causes the other.
приклад: The company is associated with several charitable organizations.
Примітка: Associated often implies a less direct connection compared to related.

linked

When things are linked, there is a connection or relationship between them.
приклад: The two issues are linked and should be addressed together.
Примітка: Linked suggests a clear connection or correlation between the two things.

pertinent

Something pertinent is relevant or applicable to a particular matter.
приклад: The information provided is pertinent to the discussion.
Примітка: Pertinent emphasizes the relevance or importance of the connection.

correlated

When two things are correlated, there is a mutual relationship or connection between them.
приклад: The study found that stress levels and sleep quality are highly correlated.
Примітка: Correlated specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.

Вирази і поширені фрази Related

in relation to

This phrase is used to introduce a connection or comparison between two things.
приклад: In relation to your question, I believe we should consider all perspectives.
Примітка: It emphasizes the connection between the subjects being compared.

closely related

This phrase suggests a strong connection or similarity between two things.
приклад: The two concepts are closely related, making it important to understand both.
Примітка: It emphasizes a strong and intimate connection between the subjects.

associated with

This phrase indicates a connection or relationship between two things or concepts.
приклад: The new policy is associated with increased productivity in the workplace.
Примітка: It implies a more general or indirect connection between the subjects.

linked to

This phrase suggests a direct connection or relationship between two factors.
приклад: The recent study linked stress to a decrease in overall well-being.
Примітка: It highlights a direct and specific connection between the subjects.

connected with

This phrase indicates a relationship or correlation between two elements.
приклад: The success of the project is directly connected with effective communication.
Примітка: It implies a causal or consequential relationship between the subjects.

tied to

This phrase suggests a strong connection or dependency between two factors.
приклад: The team's success is tied to their ability to work collaboratively.
Примітка: It emphasizes a strong interdependency or reliance between the subjects.

relevant to

This phrase indicates that something is closely connected or applicable to a particular topic.
приклад: The information provided is relevant to our discussion on climate change.
Примітка: It emphasizes the significance or applicability of the information to the topic.

Повсякденні (сленгові) вирази Related

tied

When something is tied to another thing, it means that the two things are connected or dependent on each other.
приклад: His success is tied to his hard work.
Примітка: Tied is a colloquial term for 'related'.

linked up

Link up means to come together or connect in some way.
приклад: The two companies linked up for a collaborative project.
Примітка: Linked up is a more informal way of saying 'related to each other'.

juxtaposed

Juxtapose means to place two things together to highlight their differences or similarities.
приклад: The contrast between the two characters was stark when juxtaposed.
Примітка: Juxtaposed is a more creative and descriptive way to express 'related but contrasting'.

tangled

When things are tangled, they are intricately connected or intertwined with each other.
приклад: The storylines of the two movies were tangled together.
Примітка: Tangled adds a sense of complexity to the idea of 'being related'.

meshed

To mesh means to fit or work together harmoniously.
приклад: Their interests and values easily meshed together.
Примітка: Meshed implies a smooth and seamless connection, different from simply being 'related'.

intertwined

Intertwined means to be closely connected or interwoven with each other.
приклад: The destinies of the two characters were intricately intertwined.
Примітка: Intertwined suggests a deep and intricate connection beyond just being 'related'.

Related - Приклади

The article is related to the current political situation.
Makaleye mevcut siyasi durumla ilgili.
The company's success is closely related to its employees.
Şirketin başarısı, çalışanlarıyla yakından ilişkilidir.
The new product is not related to the previous one.
Yeni ürün, önceki ürünle ilgili değildir.

Граматика Related

Related - Дієслово (Verb) / Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle)
Лема: relate
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): related
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): relating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): relates
Дієслово, базова форма (Verb, base form): relate
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): relate
Склади, Розділення та Наголос
related містить 3 складів: re • lat • ed
Фонетична транскрипція: ri-ˈlā-təd
re lat ed , ri ˈlā təd (Червоний склад наголошений)

Related - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
related: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.