Словник
Англійська - Турецька

Source

sɔrs
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

kaynak, menşei, kaynakça, veri kaynağı

Значення Source турецькою

kaynak

приклад:
The river is the main source of water for the city.
Nehir, şehrin ana su kaynağıdır.
She cited several sources in her research paper.
Araştırma makalesinde birkaç kaynak alıntı yaptı.
Використання: formalКонтекст: Used in academic, professional, and environmental contexts.
Примітка: In Turkish, 'kaynak' can refer to both physical sources (like water) and informational sources (like books or articles).

menşei

приклад:
The source of the problem is unclear.
Sorunun menşei belirsiz.
The source of the rumor is still unknown.
Dedikodunun menşei hala bilinmiyor.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about origins, causes, and background.
Примітка: This meaning focuses on the origin or cause of something, often used in discussions related to problems or information.

kaynakça

приклад:
Don't forget to include a source list at the end of your paper.
Makalenizin sonunda bir kaynakça eklemeyi unutmayın.
The teacher provided a source list for further reading.
Öğretmen, daha fazla okuma için bir kaynakça sağladı.
Використання: formalКонтекст: Used in academic and research contexts.
Примітка: In Turkish, 'kaynakça' specifically refers to a bibliography or reference list, often found in academic works.

veri kaynağı

приклад:
We need a reliable data source for our analysis.
Analizimiz için güvenilir bir veri kaynağına ihtiyacımız var.
The software connects to multiple data sources.
Yazılım, birden fazla veri kaynağına bağlanıyor.
Використання: formalКонтекст: Used in technical and data analysis contexts.
Примітка: This term specifically refers to sources of data, often used in IT and research fields.

Синоніми Source

origin

Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
приклад: The origin of the river is in the mountains.
Примітка: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.

cause

Cause refers to the reason or motive behind something happening.
приклад: The main cause of the issue was lack of communication.
Примітка: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.

spring

Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
приклад: The spring of the water is located in the forest.
Примітка: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.

root

Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
приклад: The root of the problem lies in miscommunication.
Примітка: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.

Вирази і поширені фрази Source

Primary source

A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
приклад: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
Примітка: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.

Credible source

A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
приклад: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
Примітка: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.

Original source

An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
приклад: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
Примітка: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.

Double source

Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
приклад: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
Примітка: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.

Single source

Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
приклад: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
Примітка: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.

Secondary source

A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
приклад: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
Примітка: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.

Official source

An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
приклад: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
Примітка: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'

Повсякденні (сленгові) вирази Source

Plug

In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
приклад: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
Примітка: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.

Connect

To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
приклад: Do you have a connect for concert tickets?
Примітка: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.

Hookup

A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
приклад: I got a hookup for free samples at the store.
Примітка: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.

Go-to

A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
приклад: My brother is my go-to for car advice.
Примітка: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.

Lowdown

The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
приклад: Give me the lowdown on what's happening with the project.
Примітка: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.

Scoop

To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
приклад: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
Примітка: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.

In the know

Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
приклад: She's always in the know about the latest trends in fashion.
Примітка: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.

Source - Приклади

The source of the river is in the mountains.
Nehrin kaynağı dağlardadır.
The origin of the tradition is unknown.
Geleneğin kökeni bilinmemektedir.
The source code of the software is available online.
Yazılımın kaynak kodu çevrimiçi olarak mevcuttur.

Граматика Source

Source - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: source
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): sources
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): source
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): sourced
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): sourcing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sources
Дієслово, базова форма (Verb, base form): source
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): source
Склади, Розділення та Наголос
source містить 1 складів: source
Фонетична транскрипція: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (Червоний склад наголошений)

Source - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
source: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.