Словник
Англійська - Українська

Better

ˈbɛdər
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

краще, краще, краще, перевага, покращити

Значення Better українською

краще

приклад:
You should choose the better option.
Тобі слід обрати краще варіант.
This book is better than the last one.
Ця книга краща за попередню.
Використання: informalКонтекст: Comparing two or more things.
Примітка: Used to indicate a higher quality or more favorable option.

краще

приклад:
I feel better today.
Сьогодні я відчуваю себе краще.
With time, things will get better.
З часом все стане краще.
Використання: informalКонтекст: Discussing improvement in feelings or conditions.
Примітка: Often used when discussing health, emotions, or situations that improve over time.

краще

приклад:
It's better to ask for help.
Краще попросити про допомогу.
It's better not to take risks.
Краще не ризикувати.
Використання: formal/informalКонтекст: Giving advice or recommendations.
Примітка: Used to suggest that one option is more advisable than another.

перевага

приклад:
He has a better chance of winning.
Він має перевагу у виграші.
This plan has better benefits.
Цей план має кращі переваги.
Використання: formalКонтекст: Discussing advantages or opportunities.
Примітка: Often used in competitive contexts to refer to an advantage.

покращити

приклад:
We need to better our services.
Нам потрібно покращити наші послуги.
They are working to better their community.
Вони працюють, щоб покращити свою громаду.
Використання: formalКонтекст: In professional or community improvement discussions.
Примітка: Used as a verb to indicate the action of making something better.

Синоніми Better

superior

Superior means higher in quality, rank, or status. It implies being better in a more significant or noticeable way.
приклад: Her performance was superior to that of her competitors.
Примітка: Superior carries a connotation of being of higher quality or rank than something else.

improved

Improved means made better than before, showing progress or enhancement.
приклад: The new design led to improved efficiency in production.
Примітка: Improved specifically refers to enhancements or progress made in comparison to a previous state.

enhanced

Enhanced means increased or improved in quality, value, or attractiveness.
приклад: The enhanced version of the software includes new features and improved performance.
Примітка: Enhanced suggests an improvement that goes beyond the original state, often through added features or qualities.

Вирази і поширені фрази Better

Better late than never

This phrase means that it is preferable to do something late than to never do it at all.
приклад: I know I promised to help earlier, but I finally finished the report. Better late than never, right?
Примітка: The phrase 'better late than never' emphasizes the importance of completing a task or fulfilling a promise, even if it's delayed.

Better safe than sorry

This idiom advises caution and preparation to avoid regrets or problems later.
приклад: I'll bring an umbrella even though it might not rain. Better safe than sorry.
Примітка: While 'better' implies improvement, 'better safe than sorry' emphasizes the importance of taking precautions over potentially facing negative consequences.

The sooner the better

This phrase means that it is preferable for something to happen as soon as possible.
приклад: Let's finish this project now. The sooner the better!
Примітка: It emphasizes the urgency or timeliness of completing a task or taking action.

You better believe it

This phrase is used to assert the truth of something with confidence.
приклад: I aced my exam. You better believe it!
Примітка: It adds emphasis and certainty to a statement, suggesting that there should be no doubt about its truth.

Better the devil you know than the devil you don't

This idiom suggests that it is safer or wiser to deal with a known, albeit unpleasant, situation than to risk an unknown alternative.
приклад: I'm not happy in my job, but I'm afraid to look for a new one. Better the devil you know than the devil you don't, right?
Примітка: While 'better' implies improvement, this idiom prioritizes familiarity and predictability over uncertainty.

Better luck next time

This expression is used to encourage someone who has not been successful to hope for success in the future.
приклад: I didn't win the competition, but better luck next time.
Примітка: It conveys optimism and support for a future opportunity despite a current setback or disappointment.

Make it better

This phrase is a call to improve or enhance something.
приклад: Let's revisit the design and make it better before presenting it to the client.
Примітка: While 'better' denotes an improvement or higher quality, 'make it better' specifically instructs to take action to enhance a situation or outcome.

Повсякденні (сленгові) вирази Better

Get the better of

To be overcome or defeated by someone or something. It implies that the other person or thing was stronger or more successful in a situation.
приклад: I thought I could handle the situation, but it ended up getting the better of me.
Примітка: It emphasizes being overcome or defeated by something or someone, rather than simply being better or superior.

Better off

To be in a more advantageous position or situation than before. It suggests that a different choice or action would result in a better outcome.
приклад: You're better off applying for the job sooner rather than later.
Примітка: It implies being in a more advantageous or improved state compared to a previous situation.

Better half

Refers to one's spouse or partner, typically indicating that they are a more important or better part of oneself. It implies a strong emotional connection and partnership.
приклад: My wife is my better half; she complements me perfectly.
Примітка: It denotes the significant other or partner in a relationship, emphasizing the closeness and complementarity between the two individuals.

All the better

Indicates that a situation has improved or become more favorable. It is often used to express satisfaction or contentment with a current circumstance.
приклад: I finished my work early, so I have the rest of the day off. All the better for enjoying the sunshine.
Примітка: It conveys an enhanced or improved state, often in response to a positive or advantageous change in a situation.

Better - Приклади

The new version of the software is better than the old one.
Нова версія програмного забезпечення краща за стару.
The improved design of the car makes it more advanced.
Покращений дизайн автомобіля робить його більш сучасним.
The advantages of studying abroad are numerous and significant.
Переваги навчання за кордоном численні та значні.

Граматика Better

Better - Прислівник (Adverb) / Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative)
Лема: well
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): better
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): best
Прикметник (Adjective): well
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): better
Прислівник, найвищий ступінь (Adverb, superlative): best
Прислівник (Adverb): well
Іменник, множина (Noun, plural): wells, well
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): well
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): welled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): welling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): wells
Дієслово, базова форма (Verb, base form): well
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): well
Склади, Розділення та Наголос
better містить 2 складів: bet • ter
Фонетична транскрипція: ˈbe-tər
bet ter , ˈbe tər (Червоний склад наголошений)

Better - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
better: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.