Словник
Англійська - Українська
Forward
ˈfɔrwərd
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
вперед, попереду, просувати, завчасно, переправити (щось комусь)
Значення Forward українською
вперед
приклад:
Please move forward in the line.
Будь ласка, просуньтеся вперед у черзі.
He stepped forward to speak.
Він виступив вперед, щоб заговорити.
Використання: informalКонтекст: Used in directions or movement.
Примітка: This is the most common meaning of 'forward' as it describes direction or position.
попереду
приклад:
There is a car ahead of us.
Попереду нас є автомобіль.
The finish line is just ahead.
Фінішна лінія зовсім попереду.
Використання: informalКонтекст: Describes something that is in front or ahead in space.
Примітка: This usage is often related to physical locations or positions in a sequence.
просувати
приклад:
We need to forward our plans for the project.
Нам потрібно просунути наші плани для проекту.
She forwarded the email to her colleagues.
Вона переслала електронний лист своїм колегам.
Використання: formalКонтекст: Used in a business or planning context.
Примітка: This meaning refers to advancing or promoting something, such as plans or messages.
завчасно
приклад:
Please let me know in advance if you can come.
Будь ласка, дайте знати завчасно, якщо зможете прийти.
We need to prepare for the meeting ahead of time.
Нам потрібно підготуватися до зустрічі завчасно.
Використання: formalКонтекст: Refers to doing something ahead of time.
Примітка: This meaning is often used in planning or scheduling contexts.
переправити (щось комусь)
приклад:
Could you forward this message to him?
Чи можеш переправити це повідомлення йому?
I will forward your request to the manager.
Я переправлю ваш запит до менеджера.
Використання: formalКонтекст: Used in communication and information sharing.
Примітка: This meaning typically refers to the act of sending information or messages to another person.
Синоніми Forward
ahead
This synonym indicates moving in a forward direction or progressing.
приклад: Let's move ahead with our plans.
Примітка: Similar to 'forward' but specifically implies moving in a direction ahead of the current position.
onward
This synonym suggests continuing in a forward direction, often with determination.
приклад: We must march onward despite the challenges.
Примітка: Similar to 'forward' but emphasizes continuous movement in the same direction.
forth
This synonym means moving forward or outward, often in a purposeful manner.
приклад: She stepped forth to accept the award.
Примітка: More formal or literary than 'forward', and implies a deliberate or intentional movement.
progress
This synonym refers to moving forward or advancing, especially in terms of development or improvement.
приклад: We need to make progress in our project.
Примітка: While 'forward' can simply indicate a direction, 'progress' specifically implies advancement or development.
onward and upward
This phrase means to continue progressing or advancing, often with a positive outlook.
приклад: Let's keep moving onward and upward in our careers.
Примітка: A more optimistic and motivational expression compared to the straightforward 'forward'.
Вирази і поширені фрази Forward
Move forward
To make progress or continue in a positive direction.
приклад: After the setback, it's important to move forward and focus on the future.
Примітка: The addition of 'move' emphasizes taking action and progressing.
Look forward to
To anticipate or feel excited about something that will happen in the future.
приклад: I'm looking forward to the weekend so I can relax.
Примітка: The phrase conveys anticipation or excitement for something upcoming.
Forward-thinking
Having innovative or progressive ideas about the future.
приклад: Our company values forward-thinking individuals who can anticipate market trends.
Примітка: It describes a proactive and innovative mindset towards the future.
Put forward
To suggest or propose an idea or plan for consideration.
приклад: She put forward a proposal to improve efficiency in the department.
Примітка: It indicates presenting an idea for discussion or decision-making.
Forward slash (/)
The diagonal slash (/) used in computing to separate elements in a path or URL.
приклад: Please enter your username, followed by a forward slash, and then your password.
Примітка: In this context, 'forward' refers to the directionality of the slash.
Forwarded email
An email that has been sent on to another recipient by the original recipient.
приклад: I received a forwarded email from a colleague about the upcoming meeting.
Примітка: It denotes the action of sending an email to someone else after receiving it.
Forward march
A military command to start marching or moving forward.
приклад: At the command 'forward march,' the soldiers began to move in unison.
Примітка: It specifically refers to the military command to initiate forward movement.
Повсякденні (сленгові) вирази Forward
Straightforward
Direct and honest in communication or behavior.
приклад: Just be straightforward with me. Tell me what you think.
Примітка: While 'forward' can simply mean moving ahead, 'straightforward' specifically refers to being candid or frank.
Forwarding Address
A new address where mail should be sent.
приклад: Make sure to give the post office your forwarding address when you move.
Примітка: It refers to a specific address for future mail, unlike 'forward' which is more general.
Forwarded
To send something like a message, email, or document to another person.
приклад: I forwarded you that funny video I received.
Примітка: It denotes the action of sending something to someone else, distinct from simply moving ahead.
Look-ahead
To consider or prepare for the future.
приклад: We need to look-ahead and plan for the next quarter.
Примітка: While 'forward' can denote a physical direction, 'look-ahead' is more about planning and anticipation.
Forwarded Motion
A sudden or accelerated movement in the direction of progress.
приклад: The car jolted forward in a burst of forwarded motion.
Примітка: Refers to a continuous movement in a specific direction, emphasizing the progress aspect compared to just advancing forward.
Fast-forward
To move quickly through time or skip to a particular point.
приклад: Let's fast-forward to the part where they reveal the surprise.
Примітка: It refers to rapidly advancing in time or skipping ahead, which is different from the general concept of moving forward.
Forward-slash
The symbol '/' used in computer terms to separate items or elements.
приклад: The website URL is 'username forward-slash products'.
Примітка: While 'forward' usually relates to direction, 'forward-slash' is a term specific to computer usage for the symbol '/' which separates elements.
Forward - Приклади
Forward!
Вперед!
The team is moving forward with the project.
Команда рухається вперед з проектом.
She made a great forward leap in her career.
Вона зробила великий стрибок вперед у своїй кар'єрі.
Граматика Forward
Forward - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: forward
Кон’югації
Прикметник (Adjective): forward
Прислівник (Adverb): forward
Іменник, множина (Noun, plural): forwards
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): forward
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): forwarded
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): forwarding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): forwards
Дієслово, базова форма (Verb, base form): forward
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): forward
Склади, Розділення та Наголос
forward містить 2 складів: for • ward
Фонетична транскрипція: ˈfȯr-wərd
for ward , ˈfȯr wərd (Червоний склад наголошений)
Forward - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
forward: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.