Словник
Англійська - Українська
Itself
ɪtˈsɛlf
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
саме воно, власне, власноруч
Значення Itself українською
саме воно
приклад:
The cat cleaned itself.
Кіт вмився саме воно.
The book itself is very interesting.
Сама книга дуже цікава.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to emphasize the subject, highlighting its own identity or characteristics.
Примітка: The word 'itself' often stresses that the subject is doing something alone or uniquely.
власне
приклад:
The idea itself is not bad.
Власне, ідея не погана.
The problem itself is complicated.
Власне, проблема складна.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer back to a specific idea or object, indicating the essence apart from other aspects.
Примітка: This usage adds emphasis to the idea being discussed, separating it from surrounding factors.
власноруч
приклад:
He wrote the letter itself.
Він написав листа власноруч.
She decorated the room itself.
Вона прикрасила кімнату власноруч.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate that a subject performed an action by themselves without help.
Примітка: This meaning emphasizes personal involvement or direct action by the subject.
Синоніми Itself
itself
Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
приклад: The car can drive itself.
Примітка: None
the same
Indicates that something is identical or very similar to something else.
приклад: The book was written by the author himself.
Примітка: Emphasizes similarity or identity.
the very
Emphasizes the exact or precise nature of something.
приклад: The solution lies within the problem itself.
Примітка: Emphasizes precision or exactness.
the actual
Refers to the real or true nature of something.
приклад: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
Примітка: Emphasizes reality or truth.
Вирази і поширені фрази Itself
in itself
This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
приклад: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
Примітка: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.
by itself
This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
приклад: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
Примітка: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.
of itself
This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
приклад: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
Примітка: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.
in and of itself
This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
приклад: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
Примітка: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.
Повсякденні (сленгові) вирази Itself
It is what it is
Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
приклад: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
Примітка: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.
It ain't (it is not) happening
Indicates something is not going to occur or is impossible.
приклад: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
Примітка: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.
It goes without saying
Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
приклад: It goes without saying that you should always be polite to others.
Примітка: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.
It's all good
Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
приклад: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
Примітка: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.
It's no biggie (big deal)
Minimizes the importance of a mistake or issue.
приклад: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
Примітка: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.
It slipped my mind
Indicates forgetting something unintentionally.
приклад: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
Примітка: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.
Itself - Приклади
The plant will take care of itself.
Рослина сама про себе подбає.
The book explains itself.
Книга пояснює сама себе.
She couldn't help but laugh at herself.
Вона не могла не сміятися з себе.
Граматика Itself
Itself - Займенник (Pronoun) / Особистий займенник (Personal pronoun)
Лема: itself
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
itself містить 2 складів: it • self
Фонетична транскрипція: it-ˈself
it self , it ˈself (Червоний склад наголошений)
Itself - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
itself: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.