Словник
Англійська - Українська

Job

dʒɑb
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

робота, завдання, професія, робоча позиція, обов'язок

Значення Job українською

робота

приклад:
I have a job at a tech company.
Я маю роботу в технологічній компанії.
She loves her job as a teacher.
Їй подобається її робота вчителем.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to employment or position held by someone.
Примітка: This is the most common meaning of 'job' and is used in both formal and informal contexts.

завдання

приклад:
My job is to complete this project by Friday.
Моє завдання — завершити цей проект до п'ятниці.
He has a tough job ahead of him.
У нього попереду важке завдання.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe a specific task or duty that needs to be accomplished.
Примітка: This meaning emphasizes the task aspect of 'job' rather than employment.

професія

приклад:
What job do you want to have in the future?
Яку професію ти хочеш мати в майбутньому?
He chose a job in medicine.
Він обрав професію в медицині.
Використання: formal/informalКонтекст: Refers to a career or profession someone is trained for or practices.
Примітка: In this sense, 'job' is synonymous with 'profession' and is often used when discussing long-term career goals.

робоча позиція

приклад:
There are many job openings in this field.
У цій сфері є багато робочих позицій.
She applied for a job at the new restaurant.
Вона подала заявку на робочу позицію в новому ресторані.
Використання: formalКонтекст: Refers specifically to available positions within an organization.
Примітка: This is commonly used in job advertisements and recruitment situations.

обов'язок

приклад:
It’s your job to take care of the pets.
Це твій обов'язок — доглядати за тваринами.
His job is to ensure safety at the site.
Його обов'язок — забезпечити безпеку на місці.
Використання: informalКонтекст: Used to describe responsibilities assigned to someone.
Примітка: This usage highlights the aspect of responsibility rather than a formal employment context.

Синоніми Job

occupation

An occupation refers to a person's regular work or profession.
приклад: Her occupation is a teacher.
Примітка: Occupation is a broader term that encompasses all types of work, while job typically refers to a specific position or task within one's occupation.

employment

Employment refers to the state of being employed or having a job.
приклад: She found employment at a local company.
Примітка: Employment is a more formal term that can refer to the act or condition of being employed, while job is often used to describe a specific task or position.

career

A career is a person's progress or general course of action through life or through a series of jobs.
приклад: He has built a successful career in marketing.
Примітка: Career implies a long-term pursuit of a particular profession or occupation, while job can be more temporary or specific.

vocation

A vocation is a strong feeling of suitability for a particular career or occupation.
приклад: Teaching is her vocation; she is passionate about it.
Примітка: Vocation often carries a sense of calling or purpose, whereas job is a more general term for paid work or tasks.

position

A position refers to a job or role within an organization or company.
приклад: She applied for a managerial position at the company.
Примітка: Position is more specific and often refers to a particular role within a company or organization, while job can be a broader term for any type of work.

Вирази і поширені фрази Job

Get a job

This phrase is used to suggest or encourage someone to find employment.
приклад: Why don't you get a job instead of relying on your parents?
Примітка: The focus is on finding employment rather than just the concept of work.

Job market

Refers to the current demand for workers in a particular industry or overall economy.
приклад: The job market is very competitive for recent graduates.
Примітка: It specifically refers to the demand and supply dynamics of employment opportunities.

Dream job

Describes a job that one finds ideal or perfect.
приклад: Working as a travel writer is my dream job.
Примітка: It emphasizes the personal fulfillment and satisfaction derived from the job.

Job security

Refers to the assurance of having a stable position or employment.
приклад: Many people value job security over higher pay.
Примітка: It focuses on the stability and certainty of employment rather than the work itself.

Odd job

Denotes small, casual, or irregular jobs or tasks.
приклад: He does odd jobs like gardening and painting to earn extra money.
Примітка: It implies temporary or sporadic work rather than a formal, consistent job.

On the job

Means gaining experience or training while actually doing the work.
приклад: She learned a lot on the job during her first year as a teacher.
Примітка: It highlights the learning or skill development that occurs while actively working.

Job satisfaction

Refers to the contentment and fulfillment one derives from their job.
приклад: Despite the long hours, I have a high level of job satisfaction in my current role.
Примітка: It focuses on the emotional and psychological fulfillment derived from work, beyond just fulfilling tasks.

Повсякденні (сленгові) вирази Job

Gig

A gig refers to a temporary or freelance job, often in the creative or entertainment industry.
приклад: I have a gig as a freelance writer.
Примітка: The term 'gig' implies a more casual or short-term nature compared to a traditional full-time job.

Hustle

Hustle can mean working hard, often in multiple jobs or projects, to achieve financial success or goals.
приклад: She's always hustling to make ends meet.
Примітка: While a job is more structured, a hustle suggests a more relentless, often entrepreneurial, approach to work.

Grind

Being on the grind means consistently working hard or putting in effort, especially in a monotonous job.
приклад: I'm on the daily grind at the office.
Примітка: The term 'grind' implies repetitive or challenging work, often with a sense of perseverance and dedication.

Side hustle

A side hustle is a secondary job or income source alongside one's main job.
приклад: My side hustle is selling handmade jewelry online.
Примітка: Unlike a full-time job, a side hustle is typically pursued part-time and may involve entrepreneurial ventures or passion projects.

Breadwinner

A breadwinner is the primary provider of income in a household or family.
приклад: He's the breadwinner of the family, working two jobs to support them.
Примітка: While a job refers to any form of employment, being a breadwinner carries the connotation of being responsible for financially supporting others.

Nine-to-fiver

A nine-to-fiver is someone who works regular daytime hours, typically from 9 a.m. to 5 p.m.
приклад: Most nine-to-fivers look forward to the weekends.
Примітка: This term often contrasts with flexible working hours or non-traditional work schedules.

Racket

Racket can refer to a job or line of work, especially one that is profitable or seems dubious.
приклад: Her new modeling gig seems like quite a racket.
Примітка: Unlike the neutral term 'job', 'racket' can carry a sense of illegitimacy or unfairness, often associated with shady practices.

Job - Приклади

Igen nehéz munkát végzek az építkezésen.
Я виконую важку роботу на будівництві.
Az új foglalkozásom nagyon izgalmas és kihívást jelent.
Моя нова професія дуже захоплююча і є викликом.
Az állásinterjún elmondtam, hogy milyen tapasztalataim vannak a foglalkoztatás terén.
На співбесіді я розповів про свій досвід у сфері працевлаштування.

Граматика Job

Job - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: job
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): jobs
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): job
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): jobbed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): jobbing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): jobs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): job
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): job
Склади, Розділення та Наголос
job містить 1 складів: job
Фонетична транскрипція: ˈjäb
job , ˈjäb (Червоний склад наголошений)

Job - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
job: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.