Словник
Англійська - Українська

Say

seɪ
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Сказати, Вимовити, Вказати, Твердження, Вимагати

Значення Say українською

Сказати

приклад:
Please say your name.
Будь ласка, скажіть своє ім'я.
He didn't say anything.
Він нічого не сказав.
Використання: informalКонтекст: Everyday conversation, asking for information.
Примітка: This is the most common meaning and is used in both spoken and written language.

Вимовити

приклад:
Can you say that again?
Можеш це повторити?
She didn't say it clearly.
Вона не вимовила це чітко.
Використання: informalКонтекст: Situations where articulation or pronunciation is discussed.
Примітка: This meaning focuses on the act of articulating words.

Вказати

приклад:
He said to go left.
Він вказав йти наліво.
She said the answer was correct.
Вона вказала, що відповідь правильна.
Використання: formal/informalКонтекст: Giving directions or indicating something.
Примітка: This usage can also imply expressing an opinion or viewpoint.

Твердження

приклад:
What did he say about the meeting?
Що він сказав про зустріч?
She always has something to say.
Вона завжди має що сказати.
Використання: informalКонтекст: Inquiring about statements or discussions.
Примітка: This meaning can be used in various contexts, especially in discussions.

Вимагати

приклад:
He said that we must leave now.
Він вимагав, щоб ми йшли зараз.
She says we need to hurry.
Вона вимагає, щоб ми поспішали.
Використання: formalКонтекст: Expressing necessity or urgency.
Примітка: This meaning often conveys a sense of obligation or requirement.

Синоніми Say

Tell

To communicate information or details to someone.
приклад: She told me about her new job.
Примітка: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.

State

To express something formally or officially.
приклад: He stated his opinion on the matter clearly.
Примітка: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.

Express

To convey thoughts, feelings, or opinions.
приклад: She expressed her gratitude for the help she received.
Примітка: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.

Mention

To refer to something briefly or casually.
приклад: He mentioned that he would be late for the meeting.
Примітка: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.

Declare

To announce something officially or formally.
приклад: The president declared that a new policy would be implemented.
Примітка: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.

Вирази і поширені фрази Say

Say cheese

This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
приклад: Everyone, say cheese for the camera!
Примітка: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.

Say the word

This means to make a request or indicate a desire for something.
приклад: If you need help, just say the word and I'll come over.
Примітка: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.

I can't say

This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
приклад: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Примітка: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.

Say the least

This expression is used to understate something negative or critical.
приклад: His behavior was inappropriate, to say the least.
Примітка: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.

Say what?

This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
приклад: You're moving to another country? Say what?
Примітка: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.

You don't say

This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
приклад: He won a scholarship? You don't say!
Примітка: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.

Say the magic word

This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
приклад: What do you say? Say the magic word!
Примітка: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.

Повсякденні (сленгові) вирази Say

Say no more

Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
приклад: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Примітка: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'

Say less

Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
приклад: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Примітка: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.

Says who?

Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
приклад: A: You can't do that. B: Says who?
Примітка: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'

I say

Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
приклад: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Примітка: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'

Can't say no to that

Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
приклад: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Примітка: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.

Say - Приклади

I say hello to my neighbor every morning.
Я кажу привіт своєму сусідові щоранку.
She always says thank you when someone helps her.
Вона завжди говорить дякую, коли хтось їй допомагає.
They say that laughter is the best medicine.
Вони кажуть, що сміх - це найкращі ліки.
He didn't say anything during the meeting.
Він нічого не сказав під час зустрічі.

Граматика Say

Say - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: say
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): say
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): say
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): said
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): said
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): saying
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): says
Дієслово, базова форма (Verb, base form): say
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): say
Склади, Розділення та Наголос
Say містить 1 складів: say
Фонетична транскрипція: ˈsā
say , ˈsā (Червоний склад наголошений)

Say - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Say: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.