Словник
Англійська - В’єтнамська

Anyway

ˈɛniˌweɪ
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Dù sao đi nữa, Thậm chí, vẫn cứ, Dù sao thì, Nhưng mà

Значення Anyway вʼєтнамською

Dù sao đi nữa

приклад:
I'm tired, but I'm going to the party anyway.
Tôi mệt, nhưng tôi vẫn sẽ đi dự tiệc dù sao đi nữa.
She didn't like the movie, but she watched it anyway.
Cô ấy không thích bộ phim, nhưng cô ấy vẫn xem nó dù sao đi nữa.
Використання: InformalКонтекст: Used to indicate that something will happen regardless of other circumstances or opinions.
Примітка: This phrase is often used to convey determination or indifference to prior objections.

Thậm chí, vẫn cứ

приклад:
It's raining, but we will go hiking anyway.
Trời đang mưa, nhưng chúng tôi vẫn sẽ đi leo núi thậm chí.
He failed the exam, but he will try again anyway.
Anh ấy đã trượt kỳ thi, nhưng anh ấy vẫn sẽ cố gắng lần nữa thậm chí.
Використання: InformalКонтекст: Used to emphasize that an action is taken despite a negative condition or outcome.
Примітка: This usage can express a sense of resilience or perseverance.

Dù sao thì

приклад:
Anyway, let's get back to the topic.
Dù sao thì, hãy quay lại chủ đề.
I don't care what they think, anyway.
Tôi không quan tâm họ nghĩ gì, dù sao thì.
Використання: InformalКонтекст: Used to shift focus or conclude a discussion.
Примітка: This phrase is often used to return to a previous topic or to dismiss distractions.

Nhưng mà

приклад:
He said it was a bad idea; anyway, I’m going to do it.
Anh ấy nói đó là một ý tưởng tồi; nhưng mà, tôi sẽ làm.
She suggested another route; anyway, I prefer this one.
Cô ấy gợi ý một lộ trình khác; nhưng mà, tôi thích lộ trình này.
Використання: InformalКонтекст: Used to introduce a contrasting statement or idea.
Примітка: This usage can help to acknowledge an opposing view while maintaining one's own position.

Синоніми Anyway

Nonetheless

Nonetheless means in spite of that or nevertheless. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
приклад: I'm not sure if it will work, but nonetheless, we should attempt it.
Примітка: Nonetheless is slightly more formal and emphasizes the continuation or persistence of a situation or action.

Regardless

Regardless means without regard to or in any case. It is used to show that something is true or will happen despite any circumstances or objections.
приклад: I'm going to do it regardless of what anyone else thinks.
Примітка: Regardless is more emphatic and indicates a stronger determination or resolve compared to anyway.

However

However means nevertheless or on the other hand. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
приклад: I don't agree with your decision; however, I respect it.
Примітка: However is more formal and is often used in written English to indicate a contrast or concession.

Вирази і поширені фрази Anyway

Anyway

Used to add a statement that contrasts with or goes against what has been said before, or to indicate that something is happening or will happen despite other factors.
приклад: I know you're busy, but can we meet for lunch anyway?
Примітка: The word 'anyway' itself is a versatile adverb used to transition between topics or thoughts.

At any rate

Regardless of the situation or outcome; used to introduce a statement that is relevant no matter what happens.
приклад: I'm not sure if he'll agree, but at any rate, we should ask him.
Примітка: Similar to 'in any case,' this phrase focuses on the subsequent statement's significance regardless of the preceding context.

Anyway you slice it

Regardless of how you look at or analyze it; used to emphasize that the conclusion or outcome remains the same.
приклад: Anyway you slice it, we need to come up with a solution soon.
Примітка: This phrase emphasizes the consistent conclusion or outcome, regardless of different perspectives or approaches.

In any event

Regardless of what happens or how things turn out; used to introduce a statement that is relevant regardless of the outcome.
приклад: I'm not sure if they will attend, but in any event, we will have enough food prepared.
Примітка: Similar to 'in any case' and 'at any rate,' this phrase underscores the importance of the subsequent statement in all circumstances.

Anyhow

In any case; used to introduce a statement that is relevant despite potential obstacles or challenges.
приклад: I'm not feeling well, but I'll come to the meeting anyhow.
Примітка: Similar to 'anyway,' 'anyhow' is a casual and slightly informal way of indicating a statement that diverges from the previous context.

At any cost

No matter what price or sacrifice is required; used to emphasize the importance of achieving a particular goal or objective.
приклад: We must protect the environment at any cost.
Примітка: This phrase emphasizes the extreme measures or sacrifices that may be necessary to achieve a specific goal or outcome.

Повсякденні (сленгові) вирази Anyway

Anyhoo

Anyhoo is a playful and informal variation of 'anyway', commonly used to casually transition to a new topic or to resume a conversation after a pause.
приклад: I'm not sure if I'll attend the party, but I'll let you know. Anyhoo, how was your day?
Примітка: Anyhoo adds a whimsical and light-hearted tone to the conversation compared to 'anyway'.

Anywho

Anywho is a colloquial slang term for 'anyway', often used to redirect the conversation or shift focus.
приклад: I didn't catch the end of the movie, but anywho, what did you think of it?
Примітка: Anywho is a more informal and relaxed variant of 'anyway'.

Anyhows

Anyhows is a casual and relaxed way of saying 'anyway', typically used to move on to a new topic or suggestion.
приклад: I've got some time to kill, anyhows, wanna grab a coffee?
Примітка: Anyhows implies a laid-back and easy-going attitude, different from the more formal 'anyway'.

Anyways

Anyways is a common informal variant of 'anyway', often used to transition to a different subject or action.
приклад: I forgot my wallet at home. Oh well, anyways, let's head back and get it.
Примітка: Anyways is a more relaxed and colloquial form of 'anyway'.

Anyroad

Anyroad is a dialectal or regional slang term for 'anyway', used mainly in some British English dialects.
приклад: I've had enough of this place. Anyroad, let's find somewhere else to go.
Примітка: Anyroad is a less common and more region-specific variant of 'anyway'.

Anywise

Anywise is an archaic term for 'anyway', sometimes used to mean 'in any way or manner'
приклад: He might not agree with our plan, but anywise, we should discuss it with him.
Примітка: Anywise is a less common and old-fashioned way of expressing 'anyway'.

Anyway - Приклади

Anyway, I don't think we should go out tonight.
Dù sao đi nữa, tôi không nghĩ chúng ta nên ra ngoài tối nay.
I'll do it anyway, even if it takes all night.
Tôi sẽ làm điều đó dù sao đi nữa, ngay cả khi nó mất cả đêm.
Anyway, it doesn't matter what he thinks.
Dù sao đi nữa, điều đó không quan trọng những gì anh ấy nghĩ.

Граматика Anyway

Anyway - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: anyway
Кон’югації
Прислівник (Adverb): anyway
Склади, Розділення та Наголос
anyway містить 2 складів: any • way
Фонетична транскрипція: ˈe-nē-ˌwā
any way , ˈe ˌwā (Червоний склад наголошений)

Anyway - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
anyway: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.