Словник
Англійська - В’єтнамська

Central

ˈsɛntrəl
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

trung tâm, chủ yếu, cốt lõi, chính

Значення Central вʼєтнамською

trung tâm

приклад:
The central park is a great place to relax.
Công viên trung tâm là một nơi tuyệt vời để thư giãn.
The central idea of the book is about friendship.
Ý tưởng trung tâm của cuốn sách là về tình bạn.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal settings, often to refer to a location or main idea.
Примітка: This is the most common meaning and can apply to physical locations as well as abstract concepts.

chủ yếu

приклад:
The central theme of the conference is innovation.
Chủ đề chủ yếu của hội nghị là đổi mới.
In this project, the central focus is on sustainability.
Trong dự án này, trọng tâm chủ yếu là tính bền vững.
Використання: formalКонтекст: Often used in academic or professional contexts to highlight the most important aspect.
Примітка: This usage emphasizes the primary or key element in discussions or analyses.

cốt lõi

приклад:
The central message of the film is about courage.
Thông điệp cốt lõi của bộ phim là về lòng dũng cảm.
Her central argument is that education is vital for progress.
Lập luận cốt lõi của cô ấy là giáo dục rất quan trọng cho sự tiến bộ.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions or writings to refer to the fundamental aspect of an argument or narrative.
Примітка: This word is often used in philosophical or critical discussions.

chính

приклад:
The central bank controls the country's money supply.
Ngân hàng chính kiểm soát nguồn cung tiền của đất nước.
He plays a central role in the organization.
Anh ấy đóng vai trò chính trong tổ chức.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in political, economic, or organizational contexts to refer to a key position or entity.
Примітка: This usage highlights importance and authority within a system.

Синоніми Central

centralized

Centralized refers to something that is controlled or managed from a single central point.
приклад: The company implemented a centralized system for managing all its branches.
Примітка: Centralized implies a concentration of control or power at a central location, whereas central can simply refer to being located in the center.

core

Core refers to the central or most important part of something.
приклад: The core values of the organization guide all decision-making processes.
Примітка: Core emphasizes the fundamental or essential nature of something, while central can describe a location or position.

main

Main means principal or most important.
приклад: The main purpose of the meeting is to discuss the new project.
Примітка: Main is often used to indicate the primary or leading role of something, while central can refer to a central location or position.

key

Key means crucial or essential.
приклад: Time management is a key factor in achieving success.
Примітка: Key emphasizes the importance or significance of something, while central can describe a location or position.

Вирази і поширені фрази Central

Central to

This phrase means something is extremely important or essential to a particular situation or topic.
приклад: Education is central to a child's development.
Примітка: The phrase 'central to' emphasizes the crucial role or significance of something within a context.

Central figure

Refers to a person who plays a key or prominent role in a particular situation or event.
приклад: Martin Luther King Jr. was a central figure in the civil rights movement.
Примітка: While 'central' denotes a location, 'central figure' highlights the importance of a person in a specific context.

Central point

The main or key idea in a discussion, argument, or presentation.
приклад: Let me summarize the central points of the presentation.
Примітка: Contrary to 'central' indicating a location, 'central point' refers to the core idea of a topic.

Central theme

The main subject or idea that a piece of writing, speech, artwork, etc., is based on.
приклад: Love and sacrifice are the central themes of the novel.
Примітка: While 'central' denotes a location or importance, 'central theme' specifies the main subject or idea of a creative work.

Centralize

To bring all parts of a system, organization, etc., together at one central point.
приклад: The company decided to centralize its operations in one location.
Примітка: In contrast to 'central' indicating a location, 'centralize' refers to the process of consolidating or concentrating at one point.

Central heating

A system in which heat is produced at a central source and distributed throughout a building.
приклад: The house has central heating, so it stays warm in winter.
Примітка: While 'central' typically refers to a location, 'central heating' is a specific system for heating buildings.

Central nervous system (CNS)

The part of the nervous system that includes the brain and spinal cord and controls most functions of the body and mind.
приклад: The brain and spinal cord are part of the central nervous system.
Примітка: This specialized term uses 'central' to describe the core system responsible for coordinating bodily functions.

Повсякденні (сленгові) вирази Central

The Central

Referring to a popular or well-known central location, like a specific central meeting point or gathering place.
приклад: Let's meet at The Central for coffee later.
Примітка: The term 'The Central' is more informal and specific to a particular location, compared to the general term 'central'.

Central Station

Used to refer to a main transportation hub, such as a train or bus station located in a central area.
приклад: I'll be waiting for you at Central Station after work.
Примітка: While 'Central Station' alludes to a specific transportation location, 'central' is a broader term indicating something at the core or middle portion.

Central Hub

Describes a place or entity that serves as a focal point for activity or interaction within a community.
приклад: Our local café has become the central hub for the community to socialize.
Примітка: While 'central' denotes a location at the center, 'Central Hub' implies a central location that is particularly active or important.

Central Command

Refers to a specific headquarters or control center where important decisions are made and key operations are coordinated.
приклад: Our team leader operates from Central Command during critical missions.
Примітка: In contrast to the general term 'central', 'Central Command' emphasizes a central location for strategic decision-making and control.

Central Spot

Points to a specific area or location that is favored or commonly used for a particular purpose.
приклад: This park is our central spot for picnics on weekends.
Примітка: While 'central' denotes a position at the center, 'Central Spot' highlights a chosen or preferred location.

Central Hangout

Indicates a place where people regularly gather, socialize, and spend time together.
приклад: The café down the street is our central hangout for catching up with friends.
Примітка: Different from the general term 'central', 'Central Hangout' refers to a specific spot where social interactions often take place.

Central - Приклади

The central location of the hotel was perfect for sightseeing.
Vị trí trung tâm của khách sạn rất hoàn hảo cho việc tham quan.
The company's central office is located in Budapest.
Văn phòng trung tâm của công ty nằm ở Budapest.
The central idea of the book is the importance of family.
Ý tưởng trung tâm của cuốn sách là tầm quan trọng của gia đình.

Граматика Central

Central - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: central
Кон’югації
Прикметник (Adjective): central
Іменник, множина (Noun, plural): centrals
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): central
Склади, Розділення та Наголос
central містить 2 складів: cen • tral
Фонетична транскрипція: ˈsen-trəl
cen tral , ˈsen trəl (Червоний склад наголошений)

Central - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
central: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.