Словник
Англійська - В’єтнамська
Especially
ɪˈspɛʃəli
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
đặc biệt, cụ thể là, nhất là
Значення Especially вʼєтнамською
đặc biệt
приклад:
I love fruit, especially mangoes.
Tôi thích trái cây, đặc biệt là xoài.
She is good at many sports, especially swimming.
Cô ấy giỏi nhiều môn thể thao, đặc biệt là bơi lội.
Використання: informalКонтекст: Used to emphasize a particular item or aspect among others.
Примітка: Commonly used in everyday conversation to highlight something that stands out.
cụ thể là
приклад:
There are many options to choose from, especially the new ones.
Có nhiều lựa chọn để chọn, cụ thể là những cái mới.
He enjoys many types of music, especially classical.
Anh ấy thích nhiều loại nhạc, cụ thể là nhạc cổ điển.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal settings to specify a particular thing.
Примітка: Often used when providing clarity or specificity.
nhất là
приклад:
I have many hobbies, but I love reading, especially novels.
Tôi có nhiều sở thích, nhưng tôi thích đọc sách, nhất là tiểu thuyết.
There are many challenges in life, especially in your career.
Có nhiều thử thách trong cuộc sống, nhất là trong sự nghiệp của bạn.
Використання: informalКонтекст: Typically used in conversation to point out something that is particularly significant.
Примітка: This phrase adds emphasis, similar to 'especially' in English.
Синоніми Especially
Вирази і поширені фрази Especially
Above all
This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
приклад: She loved music, above all classical pieces.
Примітка: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
приклад: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Примітка: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.
Notably
This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
приклад: The team played exceptionally well, notably their defense.
Примітка: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.
Particularly
This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
приклад: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Примітка: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.
Specifically
This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
приклад: Can you tell me specifically what you need for the project?
Примітка: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.
Not least
This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
приклад: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Примітка: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.
In essence
This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
приклад: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Примітка: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.
Повсякденні (сленгові) вирази Especially
Especially
Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
приклад: I love all types of music, especially jazz and classical.
Примітка: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.
Specially
Indicates that something is done for a particular purpose or person.
приклад: This cake was specially made for your birthday.
Примітка: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.
Most notably
Emphasizes a particular person, item, or point above others.
приклад: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Примітка: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.
Epic
Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
приклад: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Примітка: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.
Especially - Приклади
Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Đặc biệt trong những tháng mùa đông, việc giữ ấm là rất quan trọng.
I love all types of music, especially jazz.
Tôi yêu tất cả các thể loại nhạc, đặc biệt là nhạc jazz.
This project is especially important to me.
Dự án này đặc biệt quan trọng đối với tôi.
Граматика Especially
Especially - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: especially
Кон’югації
Прислівник (Adverb): especially
Склади, Розділення та Наголос
especially містить 4 складів: es • pe • cial • ly
Фонетична транскрипція: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə lē (Червоний склад наголошений)
Especially - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
especially: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.