Словник
Англійська - В’єтнамська

Event

əˈvɛnt
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Sự kiện, Biến cố, Chương trình, Sự kiện trong thể thao

Значення Event вʼєтнамською

Sự kiện

приклад:
The concert was a fantastic event.
Buổi hòa nhạc đó là một sự kiện tuyệt vời.
We are planning a big event for the festival.
Chúng tôi đang lên kế hoạch cho một sự kiện lớn cho lễ hội.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in social, cultural, or professional settings to refer to gatherings or occasions.
Примітка: This is the most common meaning and can refer to anything from parties to conferences.

Biến cố

приклад:
The event changed the course of history.
Biến cố này đã thay đổi dòng chảy của lịch sử.
That tragic event shocked the community.
Biến cố bi thảm đó đã gây sốc cho cộng đồng.
Використання: formalКонтекст: Used to describe significant incidents or happenings, often with a serious tone.
Примітка: This meaning emphasizes the impact or importance of the occurrence.

Chương trình

приклад:
The event will include speakers from various fields.
Chương trình sẽ có các diễn giả từ nhiều lĩnh vực khác nhau.
She is in charge of organizing the event schedule.
Cô ấy phụ trách tổ chức lịch trình cho chương trình.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts like conferences, seminars, or any planned activities.
Примітка: This meaning is often used when discussing the agenda or itinerary of organized activities.

Sự kiện trong thể thao

приклад:
The Olympic Games is a major sporting event.
Thế vận hội là một sự kiện thể thao lớn.
He won a medal in his event.
Anh ấy đã giành huy chương trong sự kiện của mình.
Використання: formal/informalКонтекст: Used specifically in the context of sports to refer to competitions or matches.
Примітка: This meaning highlights the athletic aspect of events, particularly in competitive sports.

Синоніми Event

Occasion

An occasion refers to a particular time or event that is special or important.
приклад: The wedding was a joyous occasion for all attendees.
Примітка: An occasion often implies a sense of celebration or significance.

Gathering

A gathering is a coming together of people for a specific purpose or social interaction.
приклад: The family gathering was filled with laughter and good food.
Примітка: A gathering typically involves people assembling in one place for a shared activity or event.

Function

A function refers to a social event or gathering organized for a specific purpose.
приклад: The charity function raised thousands of dollars for a good cause.
Примітка: Function often implies a formal or organized event with a specific objective or goal.

Occurrence

An occurrence is an event or incident that happens, especially one that is noteworthy or unusual.
приклад: The unexpected occurrence of a meteor shower thrilled the stargazers.
Примітка: Occurrence focuses on the happening or taking place of something, often highlighting its significance.

Happening

A happening is an event or situation that is exciting, interesting, or significant.
приклад: The art exhibit opening was the happening event of the weekend.
Примітка: Happening emphasizes the current, trendy, or noteworthy nature of an event.

Вирази і поширені фрази Event

Big event

An important or significant happening or occasion.
приклад: The wedding was a big event in our small town.
Примітка: The term 'big event' emphasizes the size, importance, or impact of the occasion.

Special event

An occasion that is out of the ordinary and has a particular significance or purpose.
приклад: The company organized a special event to celebrate its anniversary.
Примітка: The phrase 'special event' highlights the unique or exceptional nature of the occasion.

Social event

An event primarily aimed at socializing or interacting with others.
приклад: The charity ball was a popular social event in the city.
Примітка: It refers to an event where the main focus is on socializing and engaging with others.

Cultural event

An event that highlights or celebrates a particular culture or cultural aspect.
приклад: The museum hosted a cultural event showcasing traditional dances.
Примітка: This phrase emphasizes the cultural significance or context of the event.

Public event

An event that is open to or involves the general public.
приклад: The concert was a public event open to all music lovers.
Примітка: It emphasizes that the event is accessible to anyone interested in attending.

Major event

An event of significant importance or scale.
приклад: The conference was a major event in the field of technology.
Примітка: It highlights the substantial impact or significance of the event.

Sporting event

An event where sports competitions take place.
приклад: The Olympics is a major sporting event that attracts athletes from around the world.
Примітка: This phrase specifies that the event is related to sports competitions.

Corporate event

An event hosted by a business or organization for its employees, clients, or stakeholders.
приклад: The company organized a corporate event to launch its new product.
Примітка: It focuses on events organized by companies for business purposes or networking.

Повсякденні (сленгові) вирази Event

Shindig

A shindig is a lively social gathering or party.
приклад: Are you going to the shindig at Sarah's place tonight?
Примітка: The term 'shindig' is informal and conveys a sense of excitement and informality.

Bash

A bash refers to a festive celebration or party.
приклад: Let's throw a bash for Tom's birthday next weekend!
Примітка: While 'event' is a neutral term, 'bash' implies a more enthusiastic and lively event.

Affair

An affair is a formal or elegant social gathering or event.
приклад: The art gallery hosted a sophisticated affair showcasing local artists.
Примітка: Beyond the traditional meaning of 'affair' referring to relationships, in this context, it denotes a high-class event.

Gig

In informal language, a gig refers to a performance or event, especially for musicians or performers.
приклад: Are you playing a gig at the local bar this weekend?
Примітка: Compared to 'event', 'gig' is more specific to performances or shows.

Soiree

A soiree is a fancy evening party or social gathering, often with a sophisticated ambiance.
приклад: They attended a lavish soiree hosted by a famous designer.
Примітка: This term conveys a sense of elegance and exclusivity not always associated with a standard event.

Hoedown

A hoedown is a casual and lively social event, typically featuring country music and dancing.
приклад: The community center is having a hoedown with live music and dancing.
Примітка: Unlike the generic term 'event', 'hoedown' implies a more specific type of informal gathering typically associated with country or folk culture.

Event - Приклади

The event was cancelled due to bad weather.
Sự kiện đã bị hủy bỏ do thời tiết xấu.
We are organizing a charity event next month.
Chúng tôi đang tổ chức một sự kiện từ thiện vào tháng tới.
The unexpected event caught us off guard.
Sự kiện bất ngờ đã khiến chúng tôi bất ngờ.

Граматика Event

Event - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: event
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): events
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): event
Склади, Розділення та Наголос
Event містить 1 складів: event
Фонетична транскрипція: i-ˈvent
event , i ˈvent (Червоний склад наголошений)

Event - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Event: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.