Словник
Англійська - В’єтнамська
Much
mətʃ
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
nhiều, rất, nhiều điều, khá, rất nhiều
Значення Much вʼєтнамською
nhiều
приклад:
I have much work to do.
Tôi có nhiều việc phải làm.
There was much noise at the party.
Có nhiều tiếng ồn ở bữa tiệc.
Використання: formalКонтекст: Used to indicate a large quantity or degree.
Примітка: Commonly used in both spoken and written contexts, 'much' is often used with uncountable nouns.
rất
приклад:
I love you so much.
Tôi yêu bạn rất nhiều.
She cares for him so much.
Cô ấy rất quan tâm đến anh ấy.
Використання: informalКонтекст: Used to express a high degree of something, often feelings.
Примітка: 'Much' can intensify adjectives or verbs, especially in informal conversations.
nhiều điều
приклад:
There is much to learn.
Có nhiều điều để học.
He has much to say about the topic.
Anh ấy có nhiều điều để nói về chủ đề này.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to non-physical quantities, like information or topics.
Примітка: This usage often appears in academic or professional contexts.
khá
приклад:
That sounds like much fun!
Nghe có vẻ khá vui!
He is much better now.
Bây giờ anh ấy khá hơn nhiều.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a significant amount in casual conversation.
Примітка: This meaning can sometimes be interchangeable with 'very' in informal settings.
rất nhiều
приклад:
I have much to offer.
Tôi có rất nhiều điều để cung cấp.
There is much more to explore.
Còn rất nhiều điều để khám phá.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to emphasize the quantity of something significantly.
Примітка: 'Much more' is often used in comparative contexts.
Синоніми Much
a lot
This phrase means a large quantity or amount.
приклад: I have a lot of work to do.
Примітка:
plenty
Plenty indicates a sufficient or more than enough amount.
приклад: There is plenty of food for everyone.
Примітка: It emphasizes abundance rather than just a large quantity.
many
Many refers to a large number of things or people.
приклад: There are many people at the party.
Примітка: It specifically focuses on countable items or individuals.
numerous
Numerous means a great number or many.
приклад: There are numerous opportunities for growth.
Примітка: It conveys a sense of a large, indefinite number.
considerable
Considerable suggests a significant or noteworthy amount.
приклад: She has made a considerable improvement in her skills.
Примітка: It implies a substantial or measurable extent.
Вирази і поширені фрази Much
Too much
This phrase is used to indicate an excessive or overly large amount of something.
приклад: She ate too much cake at the party.
Примітка: It emphasizes the excessive or undesirable nature of the quantity.
Not much
This phrase is used to express a small quantity or amount of something.
приклад: I don't have much time to spare.
Примітка: It indicates a limited or insufficient amount.
Much as
This phrase is used to introduce a contrast between a desired action or situation and an unavoidable one.
приклад: Much as I'd like to go, I have to work late tonight.
Примітка: It highlights a conflicting situation or decision.
As much as
This phrase is used to indicate an equal amount or degree of affection for two or more things.
приклад: I love you as much as I love my family.
Примітка: It compares the intensity of feelings or preferences.
So much
This phrase is used to express a high degree or intensity of something, often in a positive context.
приклад: She thanked him so much for his help.
Примітка: It emphasizes the extent of gratitude or appreciation.
How much
This phrase is used to inquire about the quantity or price of something.
приклад: How much does this shirt cost?
Примітка: It is a question form that seeks specific information about an amount.
Much less
This phrase is used to indicate that a less significant action or situation is even more unlikely than a previously mentioned one.
приклад: I can't afford a new car, much less a luxury one.
Примітка: It underscores the unlikelihood of a less significant event compared to a more significant one.
As much
This phrase is used to indicate an equal amount or degree of need or importance for two or more things.
приклад: She needs your support as much as she needs mine.
Примітка: It shows the equivalence in terms of necessity or significance.
Much more
This phrase is used to convey a significantly greater amount or degree of something.
приклад: Learning a new language opens up much more opportunities for personal growth.
Примітка: It emphasizes the substantial increase in quantity or quality compared to a previous state.
Повсякденні (сленгові) вирази Much
Muchacho
Muchacho is a Spanish word that means 'boy' or 'lad'. In English slang, it is used informally to address a male as 'buddy' or 'dude'.
приклад: Hey, muchacho, how's it going?
Примітка: Muchacho is a colloquial term with a casual and friendly connotation, different from the formal meanings in Spanish.
Much obliged
This phrase is a polite and old-fashioned way of expressing gratitude or thanks.
приклад: Thanks for helping me out, much obliged!
Примітка: This slang term is more formal and polite than just saying 'thank you'.
Muchly
Muchly is a colloquial adverb meaning 'very much' or 'greatly'.
приклад: I appreciate your help muchly.
Примітка: The suffix -ly is added for informal emphasis.
Not so much
This phrase is used to express a preference for one thing over another to a lesser extent.
приклад: I like chocolate, but not so much as vanilla.
Примітка: It indicates a comparative degree of liking or preference.
Muchacho/a
Muchacha is the feminine form of muchacho in Spanish, meaning 'girl' or 'young woman'. In English slang, it can be used informally to refer to a female as 'chick' or 'gal'.
приклад: She's a real muchacha, always full of energy.
Примітка: Muchacha has a casual and friendly tone when used in English.
Pretty much
This phrase means 'almost completely' or 'nearly'. It is used to indicate a high degree of truth or accuracy.
приклад: I've pretty much finished the project, just a few things left to do.
Примітка: It emphasizes the near completion of something, without being exact.
Much of a muchness
This idiom means that two or more things are very similar or equal in value, making it hard to choose between them.
приклад: Both options are good, it's really much of a muchness which one we choose.
Примітка: It highlights the idea of similarities in options rather than differences.
Much - Приклади
I don't have much time.
Tôi không có nhiều thời gian.
How much does it cost?
Cái này giá bao nhiêu?
There is not much milk left.
Không còn nhiều sữa.
Thank you so much for your help.
Cảm ơn bạn rất nhiều vì sự giúp đỡ của bạn.
Граматика Much
Much - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: much
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): more
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): most
Прикметник (Adjective): much
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): more
Прислівник, найвищий ступінь (Adverb, superlative): most
Прислівник (Adverb): much
Склади, Розділення та Наголос
much містить 1 складів: much
Фонетична транскрипція: ˈməch
much , ˈməch (Червоний склад наголошений)
Much - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
much: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.