Словник
Англійська - В’єтнамська
Pattern
ˈpædərn
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Mẫu, Hình mẫu, Mô hình, Mẫu hình, Thói quen
Значення Pattern вʼєтнамською
Mẫu
приклад:
She designed a beautiful pattern for the dress.
Cô ấy thiết kế một mẫu đẹp cho chiếc váy.
The wallpaper has a floral pattern.
Giấy dán tường có mẫu hoa.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in fashion, design, and art contexts.
Примітка: Often refers to a repeated decorative design.
Hình mẫu
приклад:
There is a pattern to his behavior.
Có một hình mẫu trong hành vi của anh ấy.
We need to establish a pattern for our meetings.
Chúng ta cần thiết lập một hình mẫu cho các cuộc họp.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about behavior, routines, or systems.
Примітка: Refers to a consistent or recognizable form or method.
Mô hình
приклад:
The research showed a pattern of growth in the economy.
Nghiên cứu cho thấy một mô hình tăng trưởng trong nền kinh tế.
He followed a pattern for solving the problem.
Anh ấy theo một mô hình để giải quyết vấn đề.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in scientific, mathematical, and analytical discussions.
Примітка: Indicates a model or example that can be replicated or analyzed.
Mẫu hình
приклад:
The artist created a pattern of colors.
Người nghệ sĩ tạo ra một mẫu hình màu sắc.
This pattern of sound is very soothing.
Mẫu hình âm thanh này rất dễ chịu.
Використання: informalКонтекст: Used in artistic or creative contexts.
Примітка: Can refer to a design or arrangement that has aesthetic appeal.
Thói quen
приклад:
He has a pattern of waking up early.
Anh ấy có thói quen dậy sớm.
Her eating patterns have changed recently.
Thói quen ăn uống của cô ấy đã thay đổi gần đây.
Використання: informalКонтекст: Used when discussing habits or routines.
Примітка: Refers to a regular way of doing something, often related to behavior.
Синоніми Pattern
design
Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
приклад: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Примітка: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.
structure
Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
приклад: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Примітка: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.
arrangement
Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
приклад: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Примітка: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.
template
Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
приклад: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Примітка: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.
Вирази і поширені фрази Pattern
Follow a pattern
To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
приклад: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Примітка: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.
Pattern recognition
The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
приклад: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Примітка: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.
Set a pattern
Establishing a model or example that others may imitate or follow.
приклад: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Примітка: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.
Pattern of behavior
A consistent way of behaving that can be observed over time.
приклад: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Примітка: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.
Pattern of speech
The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
приклад: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Примітка: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern emerges
To become visible or noticeable after observation or analysis.
приклад: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Примітка: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.
Pattern of thought
Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
приклад: His pattern of thought is very analytical and logical.
Примітка: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.
Повсякденні (сленгові) вирази Pattern
On repeat
To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
приклад: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Примітка: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.
Rhythm
Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
приклад: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Примітка: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.
Vibe
Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
приклад: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Примітка: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.
Groove
Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
приклад: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Примітка: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.
Loop
Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
приклад: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Примітка: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.
Beats
Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
приклад: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Примітка: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.
Cadence
Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
приклад: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Примітка: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.
Pattern - Приклади
The pattern on the fabric is very intricate.
Họa tiết trên vải rất tinh xảo.
She noticed a pattern in his behavior.
Cô ấy nhận thấy một mẫu trong hành vi của anh ấy.
I used a template to create the design.
Tôi đã sử dụng một mẫu để tạo ra thiết kế.
Граматика Pattern
Pattern - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: pattern
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): patterns
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): pattern
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): patterned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): patterning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): patterns
Дієслово, базова форма (Verb, base form): pattern
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Склади, Розділення та Наголос
pattern містить 2 складів: pat • tern
Фонетична транскрипція: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Червоний склад наголошений)
Pattern - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
pattern: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.