Словник
Англійська - В’єтнамська

Power

ˈpaʊ(ə)r
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

quyền lực, sức mạnh, năng lượng, công suất, quyền hành

Значення Power вʼєтнамською

quyền lực

приклад:
The president has a lot of power.
Tổng thống có nhiều quyền lực.
Power can corrupt.
Quyền lực có thể làm tha hóa.
Використання: formalКонтекст: Used in politics, governance, and discussions about authority.
Примітка: This meaning relates to the ability to influence or control people and events.

sức mạnh

приклад:
The power of the storm was incredible.
Sức mạnh của cơn bão thật đáng kinh ngạc.
He demonstrated great power in his performance.
Anh ấy thể hiện sức mạnh lớn trong phần trình diễn của mình.
Використання: informalКонтекст: Used in discussions about physical strength, natural forces, and personal abilities.
Примітка: This meaning emphasizes physical strength or intensity.

năng lượng

приклад:
The power of the engine is impressive.
Năng lượng của động cơ thật ấn tượng.
Solar power is becoming more popular.
Năng lượng mặt trời đang trở nên phổ biến hơn.
Використання: formalКонтекст: Used in science and technology, particularly in discussions about energy and electricity.
Примітка: This meaning refers to the physical energy or force that can be harnessed and used.

công suất

приклад:
The power of this machine is measured in watts.
Công suất của máy này được đo bằng watt.
We need a power supply with higher capacity.
Chúng ta cần một nguồn cung cấp điện với công suất cao hơn.
Використання: formalКонтекст: Used in engineering, physics, and technical discussions.
Примітка: This meaning specifically relates to the rate at which energy is produced or consumed.

quyền hành

приклад:
He abused his power as a manager.
Anh ấy đã lạm dụng quyền hành của mình với tư cách là quản lý.
There should be checks on power to prevent abuse.
Cần có các biện pháp kiểm soát quyền hành để ngăn ngừa lạm dụng.
Використання: formalКонтекст: Used in legal and ethical discussions about authority and governance.
Примітка: This meaning focuses on the rights and privileges that come with a position of authority.

Синоніми Power

authority

Authority refers to the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
приклад: The government has the authority to make decisions.
Примітка: Authority often implies a more formal or official power, such as that held by a government or leader.

control

Control refers to the power to influence or direct people's behavior or the course of events.
приклад: She has control over the company's finances.
Примітка: Control often suggests a more direct influence or manipulation over a situation or individual.

dominance

Dominance refers to the state of being more powerful or influential than others.
приклад: The team showed dominance throughout the game.
Примітка: Dominance emphasizes superiority or preeminence over others in a particular context.

strength

Strength refers to the power to resist force or attack; the ability to endure, survive, or overcome adversity.
приклад: His physical strength helped him lift the heavy object.
Примітка: Strength often implies physical power or resilience rather than influence or control over others.

might

Might refers to great power or strength, especially physical strength.
приклад: The might of the army was unmatched.
Примітка: Might often conveys a sense of force or physical prowess, sometimes associated with military or physical strength.

Вирази і поширені фрази Power

Hold all the cards

To hold all the cards means to have the most power or advantage in a situation.
приклад: In negotiations, she holds all the cards with her extensive knowledge of the industry.
Примітка: This phrase emphasizes having control and advantage rather than just raw power.

Power play

A power play refers to a strategic move made to gain power or control in a situation.
приклад: The CEO made a power play by restructuring the entire company without consulting the board.
Примітка: It highlights a specific action taken to acquire or assert power.

In the driver's seat

To be in the driver's seat means to be in control or have the power to influence decisions.
приклад: After the successful merger, our company is now in the driver's seat in the industry.
Примітка: It conveys the idea of being in control or leading, similar to having power.

Power trip

A power trip refers to a situation where someone abuses their power or authority.
приклад: His constant need to micromanage every detail shows that he's on a power trip.
Примітка: It focuses on the negative aspect of using power to control or manipulate others.

Call the shots

To call the shots means to be in a position to make decisions or have control over a situation.
приклад: As the team captain, she gets to call the shots during important plays.
Примітка: It emphasizes the authority to make decisions rather than just possessing power.

Power struggle

A power struggle refers to a conflict or competition for power or control between individuals or groups.
приклад: The power struggle between the two department heads is affecting the productivity of the entire team.
Примітка: It highlights the competitive nature of vying for power rather than just having power.

Balance of power

The balance of power refers to a situation where no single entity has excessive power, maintaining stability.
приклад: The treaty aimed to maintain a balance of power among the nations to prevent conflicts.
Примітка: It focuses on the distribution and equilibrium of power rather than the possession of power.

Повсякденні (сленгові) вирази Power

Power move

A bold and strategic action taken to assert one's influence or authority in a situation.
приклад: She made a power move by accepting the new position at work.
Примітка: This term emphasizes the bold and decisive nature of the action.

Power couple

A couple, usually romantically involved, known for both partners being influential, successful, or authoritative in their respective fields.
приклад: They are known as a power couple in the fashion industry.
Примітка: This term highlights the collective influence and impact of the couple.

Powerhouse

An entity or individual known for being incredibly strong, influential, or successful in a particular area.
приклад: The company has become a powerhouse in the technology sector.
Примітка: This term suggests immense strength and dominance in a given field.

Power up

To energize, boost energy or motivation.
приклад: Before the presentation, he needs to power up with some coffee.
Примітка: This term conveys the idea of increasing energy or strength, rather than solely focusing on authority.

Empower

To give someone the authority, autonomy, or confidence to take action and make decisions for themselves.
приклад: The workshop aims to empower individuals to speak up for their rights.
Примітка: While closely related to 'power', empowerment focuses on enabling others rather than exerting control over them.

Power - Приклади

The president has a lot of power.
Tổng thống có rất nhiều quyền lực.
The power went out during the storm.
Điện đã mất trong cơn bão.
She used her power to help those in need.
Cô ấy đã sử dụng quyền lực của mình để giúp đỡ những người cần.

Граматика Power

Power - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: power
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): powers, power
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): power
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): powered
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): powering
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): powers
Дієслово, базова форма (Verb, base form): power
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): power
Склади, Розділення та Наголос
power містить 2 складів: pow • er
Фонетична транскрипція: ˈpau̇(-ə)r
pow er , ˈpau̇( ə)r (Червоний склад наголошений)

Power - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
power: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.