Словник
Англійська - В’єтнамська

Simply

ˈsɪmpli
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

đơn giản, chỉ, một cách đơn giản, chỉ là

Значення Simply вʼєтнамською

đơn giản

приклад:
This task is simply too easy.
Nhiệm vụ này đơn giản quá dễ.
Simply put, we need more time.
Nói đơn giản, chúng ta cần thêm thời gian.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate that something is easy or straightforward.
Примітка: This meaning often emphasizes the simplicity or ease of a situation.

chỉ

приклад:
I simply cannot believe it!
Tôi chỉ không thể tin được điều đó!
You simply have to try this dish.
Bạn chỉ cần thử món ăn này.
Використання: informalКонтекст: Used to emphasize an assertion or a limitation.
Примітка: This use suggests that there is no other option or possibility.

một cách đơn giản

приклад:
You can simply say no if you don't want to go.
Bạn có thể nói không một cách đơn giản nếu bạn không muốn đi.
Simply following the instructions will help you succeed.
Theo dõi hướng dẫn một cách đơn giản sẽ giúp bạn thành công.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate a straightforward method or approach.
Примітка: This meaning highlights clarity in the way something should be done.

chỉ là

приклад:
It's simply a matter of time.
Nó chỉ là vấn đề thời gian.
He is simply a genius.
Anh ấy chỉ là một thiên tài.
Використання: informalКонтекст: Used to state a fact or opinion without embellishment.
Примітка: This use often conveys a sense of finality or unequivocalness.

Синоніми Simply

merely

Merely is used to indicate something done in a simple or minimal way, often without much effort or significance.
приклад: She merely nodded in response.
Примітка: Merely can imply a sense of insignificance or lack of importance compared to simply.

just

Just is used to emphasize the straightforwardness or simplicity of an action or statement.
приклад: I just wanted to say hello.
Примітка: Just can be more casual and colloquial compared to simply.

only

Only is used to indicate exclusivity or restriction to a particular thing or situation.
приклад: She only needed a few minutes to finish the task.
Примітка: Only can emphasize limitation or restriction more than simply.

plainly

Plainly is used to indicate speaking or acting in a clear and straightforward manner.
приклад: He spoke plainly about his intentions.
Примітка: Plainly can imply a directness or lack of embellishment that is similar to simply.

Вирази і поширені фрази Simply

Simply put

This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation of something.
приклад: Simply put, he is not qualified for the job.
Примітка: Adding 'put' changes the meaning to emphasize simplicity and clarity.

Simply stated

This phrase is used to indicate that something is explained in a clear and straightforward manner.
приклад: The rules are simply stated in the handbook.
Примітка: The addition of 'stated' emphasizes the clarity of the explanation.

Simply because

This phrase is used to emphasize a simple or straightforward reason for something.
приклад: I like her simply because she's honest.
Примітка: The addition of 'because' adds emphasis to the reason.

Simply amazing

This phrase is used to express extreme admiration or astonishment.
приклад: The view from the top of the mountain is simply amazing.
Примітка: Adding 'amazing' intensifies the degree of admiration.

Simply irresistible

This phrase is used to convey that something is extremely appealing or tempting.
приклад: The smell of fresh-baked cookies is simply irresistible.
Примітка: The addition of 'irresistible' emphasizes the strong attraction.

Simply the best

This phrase is used to express that someone or something is the best without question.
приклад: She is simply the best singer in the competition.
Примітка: Adding 'the best' emphasizes superiority without comparison.

Повсякденні (сленгові) вирази Simply

Just plain

This slang term is used to emphasize simplicity or straightforwardness.
приклад: I'm just plain tired of all this drama.
Примітка: It emphasizes plainness or simplicity more than the word 'simply'.

Plain and simple

This phrase is used to emphasize that something is very straightforward or easy to understand.
приклад: The truth is plain and simple - we need to work harder.
Примітка: It emphasizes the straightforwardness more than 'simply' which is more general.

Keep it simple

This phrase means to not overcomplicate things and to choose the simplest approach.
приклад: Let's keep it simple and just order pizza for dinner.
Примітка: It focuses on simplicity and avoiding complexity more than 'simply'.

Just easy

This slang term implies that something is straightforward or uncomplicated.
приклад: It's just easy to get lost in a big city like this.
Примітка: It emphasizes ease or lack of complexity more than 'simply'.

No frills

This term means basic, simple, without any unnecessary extras.
приклад: I like this restaurant because it's no frills - just good food.
Примітка: It emphasizes a lack of unnecessary extras more than 'simply'.

Layman's terms

This phrase is used when simplifying complex information for easy understanding.
приклад: Can you explain it to me in layman's terms, please?
Примітка: It implies explaining something in simpler terms for better comprehension, going beyond 'simply'.

Keepin' it real simple

This informal phrase means to keep things very straightforward and uncomplicated.
приклад: I'm keepin' it real simple - just gonna chill at home tonight.
Примітка: It emphasizes keeping things extremely uncomplicated more than 'simply'.

Simply - Приклади

Simply put, I don't have enough time to finish this project.
Nói đơn giản, tôi không có đủ thời gian để hoàn thành dự án này.
I simply can't believe what I'm hearing.
Tôi đơn giản không thể tin vào những gì tôi đang nghe.
She simply loves chocolate.
Cô ấy đơn giản yêu chocolate.

Граматика Simply

Simply - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: simply
Кон’югації
Прислівник (Adverb): simply
Склади, Розділення та Наголос
simply містить 2 складів: sim • ply
Фонетична транскрипція: ˈsim-plē
sim ply , ˈsim plē (Червоний склад наголошений)

Simply - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
simply: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.