Словник
Англійська - В’єтнамська

Task

tæsk
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

nhiệm vụ, công việc, bài tập, trách nhiệm

Значення Task вʼєтнамською

nhiệm vụ

приклад:
I have a task to complete by the end of the day.
Tôi có một nhiệm vụ phải hoàn thành trước cuối ngày.
Her task was to organize the files.
Nhiệm vụ của cô ấy là sắp xếp các tài liệu.
Використання: formalКонтекст: Used in professional or academic settings where specific duties are assigned.
Примітка: In Vietnamese, 'nhiệm vụ' can refer to both personal and professional tasks.

công việc

приклад:
This task is part of my daily work routine.
Công việc này là một phần trong thói quen làm việc hàng ngày của tôi.
He was given a difficult task at his job.
Anh ấy được giao một công việc khó ở chỗ làm.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both workplace and casual environments to describe a job or duty.
Примітка: 'Công việc' can also mean 'job' in a broader sense.

bài tập

приклад:
I need to finish my homework task for school.
Tôi cần hoàn thành bài tập về nhà cho trường.
The teacher assigned a new task to the students.
Giáo viên giao một bài tập mới cho học sinh.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in educational contexts to refer to assignments given to students.
Примітка: 'Bài tập' specifically refers to tasks related to studies or assignments.

trách nhiệm

приклад:
It is my task to ensure the project is on schedule.
Đó là trách nhiệm của tôi để đảm bảo dự án đúng tiến độ.
Every team member has their own tasks and responsibilities.
Mỗi thành viên trong nhóm có nhiệm vụ và trách nhiệm riêng của mình.
Використання: formalКонтекст: Used to describe duties or obligations that one must fulfill, often in group settings.
Примітка: 'Trách nhiệm' emphasizes the accountability aspect of a task.

Синоніми Task

assignment

An assignment is a specific task or piece of work assigned to someone.
приклад: She completed the math assignment before the deadline.
Примітка: Assignment often implies a formal or specific task given by a teacher or employer.

project

A project is a planned piece of work that has a specific goal and usually involves multiple tasks.
приклад: The team worked together on a challenging project.
Примітка: A project is typically larger in scope and duration compared to a task.

job

A job refers to a specific piece of work or task that needs to be done.
приклад: His job for the day was to organize the files in the office.
Примітка: Job can also refer to one's occupation or employment in a broader sense.

duty

Duty refers to a moral or legal obligation to perform a task or responsibility.
приклад: It is your duty to ensure the safety of all participants.
Примітка: Duty often carries a sense of obligation or responsibility beyond a simple task.

Вирази і поширені фрази Task

Take on a task

To accept or agree to do a task or responsibility.
приклад: She decided to take on the task of organizing the event.
Примітка: The phrase 'take on a task' implies a voluntary acceptance of a responsibility.

Task at hand

The specific job or duty that needs immediate attention.
приклад: Let's focus on the task at hand and get it done.
Примітка: The phrase 'task at hand' emphasizes the current or immediate responsibility.

Set a task

To assign or establish a specific job or duty for someone to do.
приклад: The manager set a task for each team member to complete by the end of the day.
Примітка: The phrase 'set a task' involves assigning or delegating a responsibility to someone.

Task ahead

The upcoming job or duty that needs to be addressed or completed.
приклад: We need to prepare for the challenging task ahead.
Примітка: The phrase 'task ahead' refers to future responsibilities or challenges.

Task force

A group of individuals brought together to work on a specific project or problem.
приклад: The company formed a task force to address the issue of workplace diversity.
Примітка: The term 'task force' denotes a temporary group assembled for a particular purpose or mission.

Task-oriented

Focused on or driven by tasks and achieving specific goals.
приклад: She is very task-oriented and always completes her work efficiently.
Примітка: The term 'task-oriented' describes a person or approach that prioritizes tasks and objectives.

Taskmaster

A person who is very strict or demanding when assigning tasks or overseeing work.
приклад: The project manager was a strict taskmaster, ensuring that deadlines were met.
Примітка: A 'taskmaster' is someone who enforces tasks rigorously, often with a strict or authoritarian approach.

Повсякденні (сленгові) вирази Task

Tasked with

When someone is 'tasked with' something, it means they have been assigned or given a specific responsibility or duty to perform.
приклад: I have been tasked with organizing the event next week.
Примітка: This phrase emphasizes the assignment or delegation of a specific task to an individual.

To-do

A 'to-do' list is a list of tasks or activities that need to be completed, especially within a specific timeframe.
приклад: I have a long to-do list for today.
Примітка: A 'to-do' list specifically refers to a list of tasks to be completed, rather than the broader concept of task itself.

Chore

A 'chore' is a task or job that is unpleasant, tedious, or repetitive to do.
приклад: I consider cleaning the house a boring chore.
Примітка: While a chore is a type of task, it typically carries a negative connotation of being burdensome or unenjoyable.

Mission

In informal contexts, 'mission' is used to describe a challenging task or objective that needs to be accomplished.
приклад: Our mission is to complete the project by the end of the month.
Примітка: The term 'mission' often conveys a sense of importance, urgency, or difficulty associated with the task.

Gig

In slang, 'gig' can refer to a specific task, job, or engagement, especially in the context of freelance work or short-term projects.
приклад: I have a gig this weekend to design a website for a small business.
Примітка: The term 'gig' is often associated with temporary or freelance work, highlighting the flexibility and individual nature of the task.

Task - Приклади

The task is to finish the report by Friday.
Nhiệm vụ là hoàn thành báo cáo trước thứ Sáu.
I have a lot of tasks to do today.
Tôi có rất nhiều nhiệm vụ phải làm hôm nay.
His mission was to find the missing documents.
Nhiệm vụ của anh ấy là tìm các tài liệu bị mất.

Граматика Task

Task - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: task
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): tasks
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): task
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): tasked
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): tasking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): tasks
Дієслово, базова форма (Verb, base form): task
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): task
Склади, Розділення та Наголос
task містить 1 складів: task
Фонетична транскрипція: ˈtask
task , ˈtask (Червоний склад наголошений)

Task - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
task: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.