Словник
Англійська - В’єтнамська
Technology
tɛkˈnɑlədʒi
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
công nghệ, kỹ thuật, thế giới công nghệ, thiết bị công nghệ
Значення Technology вʼєтнамською
công nghệ
приклад:
The company is known for its innovative technology.
Công ty nổi tiếng với công nghệ đổi mới của mình.
Technology plays a crucial role in modern education.
Công nghệ đóng vai trò quan trọng trong giáo dục hiện đại.
Використання: formalКонтекст: Business, education, and discussions about advancements.
Примітка: This is the most common translation of 'technology' and is used in both formal and informal contexts.
kỹ thuật
приклад:
He studied technology at university.
Anh ấy đã học kỹ thuật tại trường đại học.
Technology is essential for engineering.
Kỹ thuật là điều cần thiết cho ngành kỹ sư.
Використання: formalКонтекст: Academic and professional fields, especially in engineering and sciences.
Примітка: While 'công nghệ' refers more broadly to technology as a concept, 'kỹ thuật' often emphasizes the technical and engineering aspects.
thế giới công nghệ
приклад:
The tech world is constantly evolving.
Thế giới công nghệ đang liên tục phát triển.
Many people are now working in the tech world.
Nhiều người hiện đang làm việc trong thế giới công nghệ.
Використання: informalКонтекст: Casual conversations, social media, and discussions about the tech industry.
Примітка: This phrase is often used to refer to the industry and culture surrounding technology, particularly in a modern context.
thiết bị công nghệ
приклад:
I love using the latest technology devices.
Tôi thích sử dụng các thiết bị công nghệ mới nhất.
Technology devices can make life easier.
Các thiết bị công nghệ có thể làm cho cuộc sống dễ dàng hơn.
Використання: informalКонтекст: Everyday conversation about gadgets and electronics.
Примітка: This phrase specifically refers to devices or gadgets, such as smartphones, tablets, and computers.
Синоніми Technology
innovation
Innovation refers to the process of introducing new ideas, methods, or products to improve existing systems or create something entirely new. While technology focuses on the tools and techniques used, innovation encompasses the creative aspect of developing new solutions.
приклад: The company is known for its continuous innovation in the field of renewable energy.
Примітка: Innovation is more about the creative aspect of developing new solutions, while technology is more about the tools and techniques used.
engineering
Engineering involves the application of scientific and mathematical principles to design and develop structures, machines, systems, or processes. While technology encompasses a broader range of tools and techniques, engineering specifically deals with the application of knowledge to solve practical problems.
приклад: The engineering team is working on designing a new software application.
Примітка: Engineering focuses on the application of scientific and mathematical principles to solve practical problems, while technology encompasses a broader range of tools and techniques.
digitalization
Digitalization refers to the process of converting analog information into digital format for storage, processing, and transmission. While technology is a broader term encompassing various tools and systems, digitalization specifically relates to the conversion and use of digital technologies.
приклад: The digitalization of healthcare records has improved efficiency and accessibility for patients and healthcare providers.
Примітка: Digitalization specifically refers to the conversion of analog information into digital format, while technology is a broader term encompassing various tools and systems.
informatics
Informatics is the study of information processing and computational systems, often applied in specific domains such as healthcare, biology, or business. While technology focuses on the tools and techniques used, informatics emphasizes the processing and analysis of information using computational methods.
приклад: The field of bioinformatics combines biology and computer science to analyze and interpret biological data.
Примітка: Informatics specifically focuses on the processing and analysis of information using computational methods, while technology is a broader term encompassing various tools and systems.
Вирази і поширені фрази Technology
Cutting-edge technology
This phrase refers to the most advanced or innovative technology available at a given time.
приклад: The company is known for developing cutting-edge technology in the field of artificial intelligence.
Примітка: The phrase 'cutting-edge technology' emphasizes being at the forefront of technological advancements, surpassing just using technology.
State-of-the-art technology
This phrase describes technology that is the most advanced and current at a particular time.
приклад: The hospital invested in state-of-the-art technology to improve patient care.
Примітка: Similar to 'cutting-edge technology,' but 'state-of-the-art technology' implies the highest level of advancement available.
High-tech
This term describes technology that is advanced, sophisticated, or innovative.
приклад: The new smartphone is a high-tech device with advanced features.
Примітка: While 'high-tech' emphasizes being advanced, it is more general and can refer to various levels of technological advancement.
Tech-savvy
This phrase describes someone who is knowledgeable about and proficient in using technology.
приклад: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems herself.
Примітка: Unlike just using technology, being 'tech-savvy' implies having a deep understanding and skill in utilizing technology.
Behind the times
This idiom means not being up-to-date with current trends or advancements, especially in technology.
приклад: Their outdated website design shows that they are behind the times in terms of technology.
Примітка: While 'technology' refers to the tools and systems used in a specific field, 'behind the times' emphasizes being outdated or old-fashioned in the use of technology.
Digital age
This phrase refers to the current period in history characterized by the widespread use of digital technology.
приклад: We are living in the digital age where almost everything is connected through technology.
Примітка: While 'technology' is a broad term encompassing various tools and systems, 'digital age' specifically highlights the era dominated by digital technology.
Tech revolution
This phrase describes a significant and rapid change or advancement in technology that profoundly impacts society.
приклад: The tech revolution of the past decade has transformed how we communicate and access information.
Примітка: Unlike 'technology' which is more general, 'tech revolution' emphasizes a radical shift or transformation brought about by technological advancements.
Повсякденні (сленгові) вирази Technology
Gizmo
Gizmo is a slang term used to refer to a gadget, device, or piece of technology.
приклад: I just bought a cool new gizmo for my computer setup.
Примітка: Gizmo is a more informal and playful term compared to the word 'technology'.
Techie
Techie is a colloquial term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
приклад: John is such a techie; he can fix any computer problem in no time.
Примітка: Techie specifically refers to a person who is tech-savvy or has expertise in technology.
Techie jargon
Techie jargon refers to technical or specialized language used by people in the technology field.
приклад: I didn't understand a word of that techie jargon during the presentation.
Примітка: This term emphasizes the complex or technical nature of language used in technology discussions.
Gadget
Gadget is commonly used to describe small electronic devices with specific functions.
приклад: I love collecting the latest gadgets like smartwatches and wireless earbuds.
Примітка: Gadget usually refers to smaller devices or tools rather than broader technology concepts.
Tech out
'Tech out' means to immerse oneself in technology-related activities or projects.
приклад: Let's tech out this weekend and build our own gaming PC.
Примітка: This term implies actively engaging with technology rather than just using it passively.
Geek out
To 'geek out' means to become overly excited or enthusiastic about a particular tech-related topic.
приклад: I always geek out over the latest advancements in artificial intelligence.
Примітка: While similar to 'tech out', 'geek out' focuses more on the passion and excitement rather than the activity itself.
Hack
In tech slang, 'hack' can refer to a clever workaround or an unconventional solution to a problem.
приклад: I figured out a hack to speed up my internet connection using some settings tweaks.
Примітка: This term can be seen as a creative or unconventional approach to solving a tech-related issue.
Technology - Приклади
Technology is advancing at an incredible pace.
Công nghệ đang phát triển với tốc độ đáng kinh ngạc.
The company invests heavily in research and development of new technologies.
Công ty đầu tư mạnh vào nghiên cứu và phát triển các công nghệ mới.
The field of engineering combines science and technology to solve practical problems.
Lĩnh vực kỹ thuật kết hợp khoa học và công nghệ để giải quyết các vấn đề thực tiễn.
Граматика Technology
Technology - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: technology
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): technologies, technology
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): technology
Склади, Розділення та Наголос
technology містить 4 складів: tech • nol • o • gy
Фонетична транскрипція: tek-ˈnä-lə-jē
tech nol o gy , tek ˈnä lə jē (Червоний склад наголошений)
Technology - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
technology: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.