Словник
Англійська - В’єтнамська
Union
ˈjunjən
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Liên minh, Sự hợp nhất, Liên đoàn, Sự kết hợp, Tình trạng hôn nhân
Значення Union вʼєтнамською
Liên minh
приклад:
The European Union promotes peace and cooperation.
Liên minh Châu Âu thúc đẩy hòa bình và hợp tác.
Many countries are part of the economic union.
Nhiều quốc gia là một phần của liên minh kinh tế.
Використання: formalКонтекст: Used in political or economic discussions.
Примітка: Often refers to groups of countries or organizations that come together for a common purpose.
Sự hợp nhất
приклад:
The union of the two companies created a stronger business.
Sự hợp nhất của hai công ty đã tạo ra một doanh nghiệp mạnh mẽ hơn.
Their union was celebrated with a big ceremony.
Sự hợp nhất của họ đã được tổ chức với một buổi lễ lớn.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in business or social contexts.
Примітка: Refers to the act of merging or combining entities or groups.
Liên đoàn
приклад:
The teachers' union fights for better working conditions.
Liên đoàn giáo viên đấu tranh cho điều kiện làm việc tốt hơn.
He is a member of the student union at his university.
Anh ấy là thành viên của liên đoàn sinh viên tại trường đại học của mình.
Використання: formalКонтекст: Used in labor or educational settings.
Примітка: Refers to an organization formed by members with a common goal, often related to rights and benefits.
Sự kết hợp
приклад:
The union of art and technology creates innovative designs.
Sự kết hợp giữa nghệ thuật và công nghệ tạo ra những thiết kế đổi mới.
The union of different cultures enriches society.
Sự kết hợp của các nền văn hóa khác nhau làm phong phú xã hội.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about creativity and collaboration.
Примітка: Emphasizes the blending of different elements to create something new.
Tình trạng hôn nhân
приклад:
Their union was blessed with two children.
Tình trạng hôn nhân của họ được ban phước với hai đứa trẻ.
Marriage is a union between two people.
Hôn nhân là một tình trạng hôn nhân giữa hai người.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in personal or family discussions.
Примітка: Specifically refers to the legal or social bond between married individuals.
Синоніми Union
association
An association is a group of people organized for a joint purpose or common interest.
приклад: The association of workers negotiated for better working conditions.
Примітка: An association typically implies a group of individuals or entities coming together voluntarily for a specific purpose.
alliance
An alliance is a formal agreement or union between groups, individuals, or countries for mutual benefit.
приклад: The alliance between the two countries strengthened their military capabilities.
Примітка: An alliance often implies a formal agreement or pact between parties for a specific purpose or goal.
coalition
A coalition is a temporary alliance or union between different groups or factions to achieve a common goal.
приклад: The coalition of political parties formed a majority in the parliament.
Примітка: A coalition usually involves diverse groups coming together temporarily for a specific purpose or objective.
federation
A federation is a political entity characterized by a central governing body and constituent units that retain a degree of autonomy.
приклад: The federation of states worked together to create a uniform policy.
Примітка: A federation specifically refers to a political organization where individual units retain some degree of sovereignty while agreeing to work together under a central authority.
Вирази і поширені фрази Union
Labor union
A labor union is an organization that represents workers in collective bargaining with employers to secure better wages, hours, and working conditions.
приклад: The labor union negotiated for better working conditions.
Примітка: The focus is specifically on representing workers' interests in negotiations, unlike the broader concept of 'union.'
Trade union
A trade union is an organization of workers in a particular industry or trade, formed to protect and further their rights and interests.
приклад: The trade union called for a strike to protest against layoffs.
Примітка: It refers to a specific type of union focused on a particular industry or trade.
Union dues
Union dues are regular payments made by members of a union to support its activities and services.
приклад: Members must pay their union dues on time to remain in good standing.
Примітка: This term refers to the financial contributions made by members to the union.
Marriage union
A marriage union refers to the relationship between two people who are legally married.
приклад: Their marriage union was based on mutual respect and love.
Примітка: It specifically denotes the legal and emotional bond between spouses.
Unionize
To unionize means to form or join a labor union to collectively bargain for better working conditions.
приклад: Workers are planning to unionize to address workplace issues.
Примітка: It focuses on the action of forming or joining a union.
Union jack
The Union Jack is the national flag of the United Kingdom.
приклад: The ship proudly flew the Union Jack flag.
Примітка: It specifically refers to the national flag, not the concept of union in general.
Union shop
A union shop is a workplace where all employees must either join the union or pay union dues after a specific time.
приклад: The company operates as a union shop, requiring all employees to join the union after a certain period.
Примітка: It refers to a workplace policy rather than the broader concept of union.
Повсякденні (сленгові) вирази Union
Union Buster
A person or entity hired to disrupt or prevent union organizing efforts.
приклад: The company hired a union buster to prevent workers from organizing.
Примітка: Distinct from labor unions, 'union busters' are employed to thwart unionization.
Union Card
A membership card issued by a labor union to its members.
приклад: He proudly displayed his union card to gain access to the exclusive event.
Примітка: Refers to a physical card indicating membership rather than the abstract concept of a union itself.
Union Bug
A small logo or emblem signifying that a product or service was produced by workers who are part of a union.
приклад: Make sure to include the union bug on the campaign materials for authenticity.
Примітка: Not directly about the union as an organization, but rather a specific marking on products or materials.
Union Thug
A derogatory term used to describe labor union members who are perceived as aggressive or intimidating.
приклад: The media portrayed the striking workers as union thugs causing chaos.
Примітка: Carries a negative connotation compared to the neutral term 'union'.
Unionization
The process of organizing workers into a labor union to collectively negotiate with employers.
приклад: The successful unionization of the workforce led to improved benefits for employees.
Примітка: Similar in concept to 'unionize', but emphasizes the ongoing process of forming or joining unions.
Union - Приклади
Union membership has been declining in recent years.
Sự tham gia vào liên đoàn đã giảm trong những năm gần đây.
The merger will result in the union of two major companies.
Việc sáp nhập sẽ dẫn đến sự kết hợp của hai công ty lớn.
The European Union was formed to promote economic and political cooperation among member countries.
Liên minh Châu Âu được thành lập để thúc đẩy hợp tác kinh tế và chính trị giữa các quốc gia thành viên.
Граматика Union
Union - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: union
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): unions, union
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): union
Склади, Розділення та Наголос
union містить 1 складів: union
Фонетична транскрипція: ˈyün-yən
union , ˈyün yən (Червоний склад наголошений)
Union - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
union: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.